40 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -尻-, *尻*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kāo, ㄎㄠ] end of spine; buttocks, sacrum
Radical: , Decomposition:   尸 [shī, ]  九 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] body
Rank: 6155

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: buttocks; hips; butt; rear
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: しり, shiri
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1692

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[kāo, ㄎㄠ, ] coccyx; tailbone at end of spine; rear joint of meat animal #75,807 [Add to Longdo]
门子[kāo mén zi, ㄎㄠ ㄇㄣˊ ㄗ˙,    /   ] anus (rural coll.) [Add to Longdo]
[kāo gǔ, ㄎㄠ ㄍㄨˇ,  ] coccyx; tailbone at end of spine [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[しっぽ(P);しりお(ok)] หาง

EDICT JP-EN Dictionary
(P);臀;後[しり, shiri] (n) (1) buttocks; behind; rump; bottom; (2) undersurface; bottom; (3) last place; end; (4) consequence; (P) #7,182 [Add to Longdo]
[しっぽ(P);しりお(ok), shippo (P); shirio (ok)] (n) (uk) tail (animal); (P) #15,295 [Add to Longdo]
からげ;紮げ[しりからげ, shirikarage] (adv) tucking up the hem of one's garments [Add to Longdo]
がこそばゆい[しりがこそばゆい, shirigakosobayui] (exp, adj-i) feeling restless; feeling uncomfortable [Add to Longdo]
が軽い[しりがかるい, shirigakarui] (exp, adj-i) (1) fast; brisk; (2) careless; thoughtless; impudent; rash; (3) (of a woman) wanton; promiscuous [Add to Longdo]
が重い[しりがおもい, shirigaomoi] (exp) (1) to be reluctant to get up off one's backside; to be lazy; (2) to be clumsy [Add to Longdo]
が長い[しりがながい, shiriganagai] (exp) being a guest for too long (e.g. of a neighbor) [Add to Longdo]
っぺた;ぺた[しりっぺた, shirippeta] (n) backside [Add to Longdo]
っぽ[しりっぽ, shirippo] (n) (See 尾) tail [Add to Longdo]
っ端折り;っ端折(io)[しりっぱしょり, shirippashori] (n, vs) (See 端折り) tucking up the hem of one's garments [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He and his wife are working together for a living, and his salary is lower than hers, No wonder he is a hen-pecked husband.あの夫婦は共かせぎしている。だが亭主の給料のほうが女房の給料よりも低い。亭主が女房のにしかれるのも当然だ。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尾が消えて足が生えはじめる。
Sue has a big bottom, but she doesn't care.スーはおが大きいが、気にしていない。
Quick to pounce on what people say and pick on them.すぐ人の言葉を捕らえて非難する。
Tom's wife keeps him on such a short rope.トムってしっかり奥さんのに敷かれているのね。
I'm fed up with always backing you up.もう君の拭いはごめんだ。 [ M ]
Stop that, or I'll fix your wagon.やめなさい、おをぶちますよ。
We look on her as a loose woman.われわれは、彼女を軽女と見ているんだ。
His wife leads him by the nose.奥さんのにしかれている。
I've got something on him.俺はお前の尾をつかんでいる。 [ M ]
A man who asks his wife's permission before taking any action except breathing is a henpecked husband.呼吸をする以外、なにをするにも、事前に妻の許可を必要とする人は女房のにしかれている夫だ。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子のをたたいて勉強させた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm looking for the Kawajiri residence. [CN] 这么晚了真抱歉,我在找一户叫川的人家 Memories of Matsuko (2006)
It's Jackie Chin. [CN] 是「泽 Due West: Our Sex Journey (2012)
I will return to the room, ah snow shoe hiking tour is to Sawajiri Lake ah [CN] 那我先回房间去了 雪地健走 泽湖吗? Detective Conan: Quarter of Silence (2011)
Yeah, I got shit to do. So... [CN] 很多次,所以... Don Jon (2013)
That's right. [CN] Due West: Our Sex Journey (2012)
The reason he got locked in the slam in the first place was for sticking up a gas station to cover you guys. [JP] 兄貴が刑務所にぶち込まれたのは おまえらのぬぐいをするために ガソリンスタンドを襲ったからだ The Blues Brothers (1980)
Have you been to Okushiri Island? [CN] 你去过奥 My Man (2014)
Was it you? [CN] 啊 川老师,没想到你... Memories of Matsuko (2006)
Been hanging' around the girls again. [JP] また娘っ子の を追いかけてる Straw Dogs (1971)
Could you move please, excuse me, some of us have more important things to do than wiggle our posteriors. [JP] を振るのもいいけど こっちは仕事中だ Balance of Power (1988)
You just want to save your own ass, but whatever side you're on, if you really want to get rid of Rambo, then follow me. [JP] まだ俺は あんたが自分の 拭いに来たと思ってる だが あんたが本気でランボーを 大人しくさせたいなら 来い First Blood (1982)
Of course you're tense you rectum-faced pygmy! [JP] してるだろ 顔チビめ! Balance of Power (1988)

Time: 0.0217 seconds, cache age: 12.967 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/