17 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -岂-, *岂*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, qǐ, ㄑㄧˇ] what; how
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  己 [, ㄐㄧˇ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 1726
[, qǐ, ㄑㄧˇ] what; how
Radical: , Decomposition:   山 [shān, ㄕㄢ]  豆 [dòu, ㄉㄡˋ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 7884

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[qǐ, ㄑㄧˇ, / ] how can it be that?; (rhetorical adverb) #14,182 [Add to Longdo]
[qǐ bù, ㄑㄧˇ ㄅㄨˋ,   /  ] won't it mean that...? #8,003 [Add to Longdo]
有此理[qǐ yǒu cǐ lǐ, ㄑㄧˇ ㄧㄡˇ ㄘˇ ㄌㄧˇ,     /    ] (saying) outrageous; ridiculous; absurd #46,128 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(MIKEY) Outrageous! [CN] (MIKEY) 有此理! Walking on Sunshine (2014)
I don't dance. [CN] 不跳舞 The Longest Week (2014)
Wouldn't it be wonderful, darling, if these two, you know, made a go of it? [CN] 不是很美妙的, 亲爱的, 如果这两个,你知道的, 由一搏? Muffin Top: A Love Story (2014)
Well, this is -- this is outrageous! [CN] 那么,这是 - 这是有此理! Buck Wild (2013)
So, hasn't He sent everything we need? [CN] 所以, 他不会为我们提供所需的一切呢? Noah (2014)
But would it be appropriate? [CN] 不是不恰当的? Grace of Monaco (2014)
Isn't that all their hearts need to be good? [CN] 不是他们向善的心所应有的吗? Noah (2014)
When did Lake-town come to our aid but for the promise of rich reward? [CN] 若不是为了丰厚赏金 长湖镇民肯出手相救? The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014)
And I am like You, am I not? [CN] 不是和你一样呢? Noah (2014)
-Wouldn't it be your duty? [CN] 不是你的责任 Lust for Love (2014)
Doesn't that pretty much cover it, anyway? [CN] 不是几乎覆盖它,反正? Deliver Us from Evil (2014)
But do not think I would have been as fun if you had said it was a joke. [CN] { \1cH00FF00 }那不是在可笑的? 当你告诉你的肾事件 Dumb and Dumber To (2014)

Time: 0.0203 seconds, cache age: 2.6 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/