当たる(P);当る;中る;中たる | [あたる, ataru] (v5r, vi) (1) (ant #4,786 [Add to Longdo] |
見当たる(P);見あたる;見当る | [みあたる, miataru] (v5r) to be found; (P) [Add to Longdo] |
思い当たる(P);思いあたる;思い当る | [おもいあたる, omoiataru] (v5r, vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem; (P) [Add to Longdo] |
突き当たる(P);突き当る;衝き当たる;衝き当る | [つきあたる, tsukiataru] (v5r, vi) to run into; to collide with; to come to the end of (a street); (P) [Add to Longdo] |
当たる(P);当る;中る;中たる | [あたる, ataru] (v5r, vi) (1) (ant #4,786 [Add to Longdo] |
見当たる(P);見あたる;見当る | [みあたる, miataru] (v5r) to be found; (P) [Add to Longdo] |
思い当たる(P);思いあたる;思い当る | [おもいあたる, omoiataru] (v5r, vi) to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem; (P) [Add to Longdo] |
突き当たる(P);突き当る;衝き当たる;衝き当る | [つきあたる, tsukiataru] (v5r, vi) to run into; to collide with; to come to the end of (a street); (P) [Add to Longdo] |