18 ผลลัพธ์ สำหรับ 悩みの種
หรือค้นหา: -悩みの種-, *悩みの種*

EDICT JP-EN Dictionary
悩みの種[なやみのたね, nayaminotane] (n) cause of annoyance [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
Athlete's foot is my brother's problem.水虫が兄の悩みの種なのです。
He is a constant torment to me.彼はいつだって私の悩みの種だ。
Her talkativeness is a pain in the neck.彼女の話好きは悩みの種だ。
She will be able to rid her home most on of the troubles if only her husband helps her.夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の悩みの種を取り除くことができるだろう。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Isaac's always been the family scourge, hasn't he? [JP] アイザックは いつも 家族の悩みの種だったんでしょ? Cherry Picked (2012)
Disturb. [JP] 悩みの種です Grace (2011)
Τhat wasn't what bothered me. [JP] 悩みの種は他にあった Dead Mine (2012)
Looks like that pain-in-the-ass Donnelly finally caught up with the man in the suit. [JP] 悩みの種は、ドネリーに似てる事だ やっと追いついたみたいです スーツの男に Shadow Box (2012)
I told you the gringo would be trouble [JP] 外人野朗は 悩みの種と言ったはずだ Get the Gringo (2012)
We all know it. You don't have to mince words, Frank. [JP] 彼は悩みの種だ 気を使うな Chapter 7 (2013)
And if it's these nine that you're worried about... - ...why put the hit on Mike? [JP] そいつらが悩みの種だとして、何故マイクを? Dead Freight (2012)
That's the biggest torment of all. [JP] すべてが 悩みの種だわ The Best Offer (2013)
Even as a Nutcracker, you're a thorn in my side. [JP] クルミ割り人形であっても, お前はわたしの悩みの種だよ。 Barbie in the Nutcracker (2001)
Yeah, well, he can be a pain in the ass, that guy. [JP] ああ 彼は悩みの種だろう The Time Traveler's Wife (2009)
She just made him more sick. But that's no crime. [JP] 彼の悩みの種を増大はさせたけど 犯罪行為ではないわ 8 Women (2002)
Yeah, well, that's a curse some of us live with. [JP] ええ それがいつも僕らの悩みの種 Panama Red (2012)

Time: 0.0296 seconds, cache age: 13.701 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/