懐 | [懐] Meaning: feelings; heart; yearn; miss someone; become attached to; bosom; breast; pocket On-yomi: カイ, エ, kai, e Kun-yomi: ふところ, なつ.かしい, なつ.かしむ, なつ.く, なつ.ける, なず.ける, いだ.く, おも.う, futokoro, natsu.kashii, natsu.kashimu, natsu.ku, natsu.keru, nazu.keru, ida.ku, omo.u Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 ⿳ 十 罒 衣 Variants: 褱, 懷, 怀, Rank: 1493 |
懷 | [懷] Meaning: pocket; feelings; heart; yearn; miss someone; become attached to; bosom; breast On-yomi: カイ, エ, kai, e Kun-yomi: ふところ, なつ.かしい, なつ.かしむ, なつ.く, なつ.ける, いだ.く, おも.う, futokoro, natsu.kashii, natsu.kashimu, natsu.ku, natsu.keru, ida.ku, omo.u Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 褱 Variants: 褱, 懐, 怀 |
褱 | [褱] Meaning: to carry in the bosom or the sleeve; to wrap; to conceal On-yomi: カイ, エ, kai, e Kun-yomi: ふところ, なつ.かしい, なつ.かしむ, なつ.く, なつ.ける, いだ.く, おも.う, futokoro, natsu.kashii, natsu.kashimu, natsu.ku, natsu.keru, ida.ku, omo.u Radical: 衣 Variants: 懷, 懐 |
懐 | [懐] Japanese variant of 懷|怀 #136,206 [Add to Longdo] |
懐(P);懷(oK) | [ふところ, futokoro] (n) (1) bosom; bust; (2) (breast) pocket; purse; handbag; (P) #10,869 [Add to Longdo] |
懐疑 | [かいぎ, kaigi] (n, vs) doubt; skepticism; scepticism; disbelief; (P) #15,643 [Add to Longdo] |
懐かし | [なつかし, natsukashi] (adj-no) dear; desired; missed [Add to Longdo] |
懐かしい | [なつかしい, natsukashii] (adj-i) (See 懐く・なつく) dear; desired; missed; (P) [Add to Longdo] |
懐かしむ | [なつかしむ, natsukashimu] (v5m, vt) to yearn for (someone, something); to miss; (P) [Add to Longdo] |
懐が寒い | [ふところがさむい, futokorogasamui] (exp) (See 懐が寂しい) strapped for cash [Add to Longdo] |
懐が寂しい;懐が淋しい | [ふところがさびしい, futokorogasabishii] (exp) strapped for cash; hard up [Add to Longdo] |
懐が深い | [ふところがふかい, futokorogafukai] (exp, adj-i) (1) (See 懐の深い) broad-minded; (2) (of a rikishi) tall, with long reach, making it harder for their opponent to get a grip on their mawashi [Add to Longdo] |
懐が暖かい | [ふところがあったかい;ふところがあたたかい, futokorogaattakai ; futokorogaatatakai] (exp) flush with money; have a full purse; have a full handbag [Add to Longdo] |
懐が痛む | [ふところがいたむ, futokorogaitamu] (exp, v5m) to make a dent in one's purse; to have to pay out of one's own pocket. [Add to Longdo] |
懐古的 | [かいこてき, kaikoteki] old fashioned [Add to Longdo] |
懐 | [ふところ, futokoro] TASCHE, NOSTALGIE [Add to Longdo] |
懐 | [ふところ, futokoro] -Busen, Brusttasche [Add to Longdo] |
懐かしい | [なつかしい, natsukashii] -lieb, -teuer, sich_sehnen [Add to Longdo] |
懐かしむ | [なつかしむ, natsukashimu] sich_sehnen [Add to Longdo] |
懐く | [なつく, natsuku] liebgewinnen [Add to Longdo] |
懐ける | [なつける, natsukeru] jemandes_Herz_gewinnen, zaehmen [Add to Longdo] |
懐中電灯 | [かいちゅうでんとう, kaichuudentou] Taschenlampe [Add to Longdo] |
懐柔 | [かいじゅう, kaijuu] versoehnen, beruhigen, jemanden_kaufen [Add to Longdo] |