13 ผลลัพธ์ สำหรับ 战栗
หรือค้นหา: -战栗-, *战栗*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
战栗[zhàn lì, ㄓㄢˋ ㄌㄧˋ,   /  ] to tremble; shudder #46,082 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And your skin crawls and your heart sickens and you look at the person you once were walking down that street and you wonder, will you? [CN] 你会全身战栗 打从内心害怕... 当你看到曾走过街头的自己... The Brave One (2007)
If your feathers are quivering, if you're shaking in yur shell, then it's confidence you're wanting that's for sure. [CN] 如果你的羽毛在颤抖 如果你缩进壳里战栗 那么你一定要有信心 The Swan Princess: The Mystery of the Enchanted Treasure (1998)
"which made me tremble..." [CN] " 让我战栗。 。 。" Sade (2000)
the fire and cracks of sulphurous roaring the most mighty Neptune seem to besiege, and make his bold waves tremble, yea, his dread trident shake. [CN] 汹涌硫磺的火焰和爆裂声 似乎将全能的纽甫顿包围了 使他汹涌的波浪战栗 吓人的三叉戟亦因而摇恍 Prospero's Books (1991)
And there'll be a parade of them, moving through the aisles, in "Thriller." [CN] 在"战栗"中 他们会在B99B5DF6里举行婚礼 This Is It (2009)
And we talked about Bananafish for like 20 minutes. [CN] 我们大聊战栗杀机20分钟 500 Days of Summer (2009)
And as he walked through the door, he turned and looked at us all, thrilled to bits that he had won... and disappeared. [CN] "他转过身来,看着我们" 这比他的赌胜更让我们战栗 然后就这样消失了 Intacto (2001)
We're all in a rage when we don't have a wage, been too long on the dole, can't get out of the hole. [CN] 「是苦力、是战栗、是风声鹤唳」 「我们心情、没有很水」 「因为工作没有薪水」 A French Gigolo (2008)
-♫ Quiver like a bowstring's pulse ♪ - [ Shuddering ] [CN] - ♫1弓弦的脉冲箭袋像_♪ - [ 战栗 ] Princess Mononoke (1997)
It's a chance for all of us from the lands of the free to experience a frisson of Communism, a hint of what might have been, a whiff of the old enemy. [CN] 对于来自自由土地的人们而言, 这是一个机会,让我们体验一下共产主义带来的战栗, 体验一下过去差点发生的事情,和感受一下老对手的气息。 Full Circle with Michael Palin (1997)
It's like the saying- We dare sigh for fear of slander, but they get away with murder! [CN] 你这样让我想起一句话 "我们徒自叹息..." "在诽谤中战栗 而他们却溜之大吉" 厉害 Parineeta (2005)
Is this some kind of Misery thing? [CN] 是在模仿《战栗游戏》[ 斯蒂芬·金小说 ]是不 { \3cH202020 }Is this some kind of "Misery" thing? The Monster at the End of This Book (2009)

Time: 0.0366 seconds, cache age: 7.47 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/