52 Results for
หรือค้นหา: -挟-, *挟*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xié, ㄒㄧㄝˊ] to seize; to hold to one's bosom
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  夹 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [ideographic] Wedged 夹 in one's arms 扌; 夹 also provides the pronunciation
Variants: , Rank: 2816
[, xié, ㄒㄧㄝˊ] to seize; to hold to one's bosom
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  夾 [jiā, ㄐㄧㄚ]
Etymology: [ideographic] Wedged 夾 in one's arms 扌; 夾 also provides the pronunciation
Variants:

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: pinch; between
On-yomi: キョウ, ショウ, kyou, shou
Kun-yomi: はさ.む, はさ.まる, わきばさ.む, さしはさ.む, hasa.mu, hasa.maru, wakibasa.mu, sashihasa.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1870
[] Meaning: put between; insert; jam; get caught; sandwich
On-yomi: キョウ, ショウ, kyou, shou
Kun-yomi: はさ.む, はさ.まる, わきばさ.む, さしはさ.む, hasa.mu, hasa.maru, wakibasa.mu, sashihasa.mu
Radical:
Variants:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jiā, ㄐㄧㄚ, / ] hold between #16,082 [Add to Longdo]
[xié, ㄒㄧㄝˊ, / ] clasp under the arm; coerce #16,082 [Add to Longdo]
[xié chí, ㄒㄧㄝˊ ㄔˊ,   /  ] to seize sb (by both arms); to abduct; to force sb to submit; to coerce; to hold sb under duress #26,342 [Add to Longdo]
[yāo xié, ㄧㄠ ㄒㄧㄝˊ,   /  ] to threaten #26,617 [Add to Longdo]
[xié zhì, ㄒㄧㄝˊ ㄓˋ,   /  ] forced submission; to exploit advantage to force sb to do one's bidding #88,844 [Add to Longdo]
天子以令诸侯[xié tiān zǐ yǐ lìng zhū hóu, ㄒㄧㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧˇ ㄌㄧㄥˋ ㄓㄨ ㄏㄡˊ,        /       ] (expr.) hold the feudal overlord and you control his vassals #110,231 [Add to Longdo]
天子以令天下[xié tiān zǐ yǐ lìng tiān xià, ㄒㄧㄝˊ ㄊㄧㄢ ㄗˇ ㄧˇ ㄌㄧㄥˋ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄚˋ,        /       ] (expr.) hold the feudal overlord and you control the whole country [Add to Longdo]
细拿粗[xié xì ná cū, ㄒㄧㄝˊ ㄒㄧˋ ㄋㄚˊ ㄘㄨ,     /    ] to provoke [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[はさむ, hasamu] TH: หนีบ  EN: to interpose
[はさむ, hasamu] TH: แทรกตรงกลาง  EN: to hold between

EDICT JP-EN Dictionary
まる[はさまる, hasamaru] (v5r, vi) to get between; to be caught in; (P) [Add to Longdo]
み撃ち(P);み打ち[はさみうち, hasamiuchi] (n, vs) pincer attack; attack on both sides (flanks); (P) [Add to Longdo]
み込む[はさみこむ, hasamikomu] (v5m, vt) to insert; to put between; to tuck (e.g. fabric into a gap) [Add to Longdo]
み将棋[はさみしょうぎ, hasamishougi] (n) piece-capturing board game [Add to Longdo]
み上げる[はさみあげる, hasamiageru] (v1, vt) to pick up (with chopsticks); to take [Add to Longdo]
む(P);挾む(P);挿む[はさむ, hasamu] (v5m, vt) to interpose; to hold between; to insert; (P) [Add to Longdo]
撃;挾撃[きょうげき, kyougeki] (n, vs) pincer movement; pincer attack [Add to Longdo]
撃作戦[きょうげきさくせん, kyougekisakusen] (n) pincer operation (tactic) [Add to Longdo]
[きょうさつ, kyousatsu] (n, vs) (baseball) rundown [Add to Longdo]
[きょうしょ, kyousho] (n) possession of books [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口をむのは礼儀正しくない。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差しんではならない。
Build a house on the level between two valleys.二つの谷にまれた平地に家をたてる。
He often breaks into the middle of a conversation.彼は会話の最中に口をむことがよくある。
He stuck his pencil behind his ear.彼は耳に鉛筆をんだ。
She shut the door on her finger.彼女はドアに指をんでしまった。
She suddenly burst in on our conversation.彼女は急に私たちの話に口をんだ。
... There's things I'd like to say but to butt in now would be what they call uncouth.・・・言いたいことは色々あるのだが、ここで口をむのは野暮というもの。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、撃されるかも知れねーんだぜ。
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.奥歯に物のまった言い方をせず、ズバリ直球で言ってあげる事をお勧めします。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To spend the rest of my time worrying when I'll be caught up with... by some hoodlum holding a first mortgage on my life... payable on demand? [CN] 用余生来担心什么时候会被抓住... 被一些流氓抓住我的把柄... 要回馈? The Narrow Margin (1952)
He kidnapped the superintendent [CN] 持署长走了出来 Police Story (1985)
- You're hung up. [JP] まったか Tremors (1990)
There's a map on the visor that I've marked to show the locations where we can change shifts. [JP] 地図が日よけにんであるわ 交代する場所に印をつけておいたのよ When Harry Met Sally... (1989)
Reduced to such trickery [CN] 竟然做这种持人质的行为 Ngo ga yau yat chek hiu dung see (2002)
His window is opposite hers across the el tracks. She swore she saw him do it. [JP] 窓は高架鉄道をんで 真っ正面だ 12 Angry Men (1957)
What happened to your nose, Gittes, somebody slam the bedroom window on it? [JP] 鼻をどうした ギテス どこかの寝室の 窓にんだか Chinatown (1974)
And did I tell you, Caroline, that Capt. Butler... made a stupendous contribution to the Association for the Beautification... of the Graves of the Glorious Dead? [CN] 毕拿又教孩子骑马了 双脚得紧,坐低些 身体向前倾,和马一同前进 Gone with the Wind (1939)
- That's why the truck stalled. - I said I wasn't hung up. [JP] −それで動かなかったんだ −俺はまって無いって言ったろ Tremors (1990)
Take him to the editing room. And tie him up. [JP] 編集室でみ撃ちにしろ、縛り上げて引き回しだ! The Wing or The Thigh? (1976)
Repeating these streets a Chestnut and tenth there are just jamed with both people... [JP] 繰り返します... 現場は通りをんで 混雑している様です... Halloween II (1981)
- These your keys? [CN] 持一名女子 Metro (1997)

JDDICT JP-DE Dictionary
まる[はさまる, hasamaru] eingeklemmt_werden [Add to Longdo]
み上げる[はさみあげる, hasamiageru] (mit_Essstaebchen) nehmen, aufnehmen [Add to Longdo]
み撃ち[はさみうち, hasamiuchi] Zangenbewegung, Zangenangriff [Add to Longdo]
み込む[はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen [Add to Longdo]
[はさむ, hasamu] stecken (zwischen), klemmen (in, zwischen), fassen (mit, zwischen), halten (mit, zwischen) [Add to Longdo]
[きょうげき, kyougeki] Zangenbewegung, Zangenangriff [Add to Longdo]

Time: 0.0294 seconds, cache age: 0.349 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/