43 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -挫-, *挫*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cuò, ㄘㄨㄛˋ] to check, to obstruct, to push down
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  坐 [zuò, ㄗㄨㄛˋ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 2426

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: crush; break; sprain; discourage
On-yomi: ザ, サ, za, sa
Kun-yomi: くじ.く, くじ.ける, kuji.ku, kuji.keru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1869

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[cuò, ㄘㄨㄛˋ, ] be obstructed; fail; oppress; repress; lower the tone; bend back; dampen #7,684 [Add to Longdo]
[cuò zhé, ㄘㄨㄛˋ ㄓㄜˊ,  ] setback; reverse #7,639 [Add to Longdo]
[cuò bài, ㄘㄨㄛˋ ㄅㄞˋ,   /  ] to thwart; to foil (sb's plans); to defeat #18,650 [Add to Longdo]
[shòu cuò, ㄕㄡˋ ㄘㄨㄛˋ,  ] thwarted; obstructed #19,747 [Add to Longdo]
抑扬顿[yì yáng dùn cuò, ㄧˋ ㄧㄤˊ ㄉㄨㄣˋ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] pattern or falling, remaining even and rising in pitch and rythm; inflection; intonation; cadence #55,935 [Add to Longdo]
折感[cuò zhé gǎn, ㄘㄨㄛˋ ㄓㄜˊ ㄍㄢˇ,   ] frustration #60,733 [Add to Longdo]
[dùn cuò, ㄉㄨㄣˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] a transition (stop and change) in spoken sound, music or in brush strokes; a cadence; punctuated by a transition; with syncopated cadence (brush stroke in painting) #68,801 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[ざせつ, zasetsu] (n, vs) frustration; setback; discouragement; (P) #17,853 [Add to Longdo]
[くじき, kujiki] (n) sprain [Add to Longdo]
[くじく, kujiku] (v5k) to crush; to break; to sprain [Add to Longdo]
ける[くじける, kujikeru] (v1, vi) to be crushed; to be broken; to be sprained [Add to Longdo]
[ざこつ, zakotsu] (n, vs) spraining of a bone joint [Add to Longdo]
[ざしょう, zashou] (n, vs) bruise (internal) [Add to Longdo]
折感[ざせつかん, zasetsukan] (n) feeling of frustration; sense of failure [Add to Longdo]
[ざそう, zasou] (n) (See 傷, 打ち身) contusion; bruise [Add to Longdo]
[ざめつ, zametsu] (n, vs) crushing (injury) [Add to Longdo]
滅症候群[ざめつしょうこうぐん, zametsushoukougun] (n) crush syndrome [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
If I tried to wear shoes with heels that high I'd sprain my ankle.あんなにかかとの高い靴はいてたら、すぐに捻しちゃうよな。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻しちゃうぞ。 [ M ]
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻なら、1週間程で治るでしょう。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.階段を踏みはずして足首を捻したようです。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.子供たちは、勉強の折に対してあまりがまん強さを示さない。
Our plan failed because of the shortage of funds.資金不足のためわれわれの計画は折した。
Akagi sprained an ankle during practice so before the game he taped it up until it was stiff as a board.赤木キャプテンは練習中に足を捻したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
He fell, twisting his ankle.彼は転んで足首を捻した。
Illness frustrated his plans for the trip.病気で彼の旅行の計画は折した。
His illness disappointed all his hopes.病気のために彼の希望はすべて折した。
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"「足いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bits of emotion flying everywhere! Anger! Frustration! [CN] 哗啦一声,所有压抑的情绪都得以释放 愤怒, Chicken Little (2005)
Of course, given her continuing level of frustration, Lynette also felt a little self-medication couldn't hurt. [CN] 當然,她的敗感不斷升級 Lynette覺得 給自己吃點藥倒沒什麼關係 Who's That Woman? (2004)
But you are on the rebound. [CN] 不过你的感情正处于遭受折之后的波动之中. In Good Company (2004)
I know you're a little frustrated with your life right now... but you can choose to be less hostile. [CN] 我知道你目前的生活有些折... 不过你可以选择不那么敌视。 Sideways (2004)
Life as an engineer will bring only frustration. [JP] エンジニアになって折したら... 3 Idiots (2009)
The smell of stale beer and defeat. [JP] 古いビールと折の臭いだ The Incredible Hulk (2008)
I just saw you spaz out moneylife. Oh, my God, that was great. [CN] 我在电视上看到你屎的样子 老天,真是太精彩了 Fun with Dick and Jane (2005)
How are you going to drive oxen now? [JP] 牛飼いが足をいてどうやってまんまくってくうんだよ. Princess Mononoke (1997)
- The leg is not sprained? [JP] -足は、捻されません? Hachi: A Dog's Tale (2009)
Judge me, fail me [CN] 他呀,老是评价我,然后败我 Saving Face (2004)
However, I was again frustrated by failure. [JP] しかし またも折を 味わった The Matrix Reloaded (2003)
If you break a bone or sprain your ankle your space shuttle seat'll go to that MIT weenie with blow-dried hair. [JP] こんなトコで骨を折ったり 脚をいたりしてみろ・・・ スペース・シャトルの席はあのMIT出の クソガキに取られちまって Space Cowboys (2000)

Time: 0.0316 seconds, cache age: 2.408 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/