15 ผลลัพธ์ สำหรับ 昂首
หรือค้นหา: -昂首-, *昂首*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
昂首[áng shǒu, ㄤˊ ㄕㄡˇ,  ] head high; in high spirits; to raise one's head (e.g. of neighing horse) #31,031 [Add to Longdo]
昂首挺胸[áng shǒu tǐng xiōng, ㄤˊ ㄕㄡˇ ㄊㄧㄥˇ ㄒㄩㄥ,    ] head high, chest out (成语 saw); to keep up one's spirits; in fine mettle (of animal) #52,236 [Add to Longdo]
昂首阔步[áng shǒu kuò bù, ㄤˊ ㄕㄡˇ ㄎㄨㄛˋ ㄅㄨˋ,     /    ] striding forward with head high (成语 saw); to walk with spirited and vigorous step; to strut #63,780 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It ain't without purpose. [CN] 你要昂首面对 Skin (2005)
Twenty girls in feather boas prancing around like circus ponies. [CN] 20个姑娘头顶羽毛冠 象马戏团的小马一样昂首阔步 King Kong (2005)
I can walk down the street and hold my head high. As the sun slowly settled on Wisteria lane, an unsettled Susan racked her brain to find a way into her own house. [CN] 我能昂首挺胸地走在街上 當太陽緩緩地在Wisteria lane落山 Pretty Little Picture (2004)
Display dignity. Walk with pride. [CN] 仪表庄严 昂首阔步 Bambi II (2006)
There's Prime Minister Motaz, strutting his stuff. People are coming from all over Genovia. [CN] 首相摩赛巴昂首阔步 人们从捷诺亚各地来此 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
♪ We proudly pledge our troth to thee ♪ [CN] 我们昂首前行 Kronk's New Groove (2005)
Corruption is why you and I are prancing around in here instead of fighting over scraps of meat out in the street. [CN] 腐败是你我能在这儿昂首阔步的原因 而不是在外面街上为一小块肉打架 Syriana (2005)
The Freetown government and their white masters have raped your land to feed their greed. [CN] 弗里敦的政府(塞拉利昂首都,意为"自由城") 和他们的白人主子 掠夺了你们的土地来满足自己的贪欲 Blood Diamond (2006)
♪ Yee-haw! The cows are walkin' tall ♪ [CN] "牛只们昂首阔步" Home on the Range (2004)
We're going to act like nothing is happening, and then, when we finish eating, we're going to walk out of here with all the dignity that we can muster [CN] 我們可以裝著什麼都沒發生的樣子 吃完晚飯後我們可以昂首挺胸的走出餐廳 這是我們可以保持的尊嚴 The Ladies Who Lunch (2005)
He does, with his preening, prancing, Irish-cum-Bond-Street airs. [CN] 當然,你看他油頭粉面、昂首闊步的樣子 混和著愛爾蘭和倫敦邦德街的裝腔作勢 Becoming Jane (2007)
Marty, you know I can talk. Now watch me walk. [CN] 马列 你知道我能言善辩 我还能昂首阔步呢 Dreamgirls (2006)

Time: 0.0232 seconds, cache age: 8.557 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/