21
ผลลัพธ์ สำหรับ
昼も夜も
หรือค้นหา:
-昼も夜も-
,
*昼も夜も*
EDICT JP-EN Dictionary
昼も夜も
[ひるもよるも, hirumoyorumo] (n) day and night
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it."
「私は
昼も夜も
働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」
I think of her day and night.
私は
昼も夜も
彼女のことを考えている。
A lot of cars speed by on this expressway day and night.
昼も夜も
たくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。
He had to work hard day and night.
彼は
昼も夜も
一生懸命働かなけばならなかった。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
彼は弁護士になるために
昼も夜も
勉強した。
They continued the experiment day and night.
彼らは
昼も夜も
実験を続けた。
She's practicing the piano day and night.
彼女は
昼も夜も
ピアノを練習している。
She is working night and day.
彼女は
昼も夜も
働いている。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And bring more benefits to the country than its cost the workers work day and night we risk a revolt
[JP]
かかった費用以上のものを国にもたらすだろう 陛下、労働者たちは
昼も夜も
働いて マラリアで大勢が死んでおり 暴動のおそれがあります
Le roi soleil (2006)
Startintheday time, goallthroughthenight
[JP]
昼も夜も
にぎやかな街
The Princess and the Frog (2009)
Would you deceive me who, day and night have been following at your heels?
[JP]
昼も夜も
貴方の踵を付け回している この私を誤魔化すつもり?
Die Walküre (1990)
Every day, every hour this very minute, perhaps dark forces attempt to penetrate this castle's walls
[JP]
毎日
昼も夜も
― この瞬間にも 闇の力が この城に入り込もうとしている
Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
Startintheday time go all through the night whenyouhearthatmusicplayin'
[JP]
昼も夜も
にぎやかな街 音楽を聴けば
The Princess and the Frog (2009)
It will haunt you night and day!
[JP]
昼も夜も
頭から離れす―
Be My Valentine, Charlie Brown (1975)
They'll hire private detectives who'll follow you day and night.
[JP]
昼も夜も
尾行されてた
The Social Network (2010)
"day after day, night after night, over the sea,
[JP]
"
昼も夜も
海の上"
Never Let Me Go (2010)
I kept at it morning, noon and night for 5 days.
[JP]
5日間
昼も夜も
掘り続けた
Frailty (2001)
Don't miss this!"
[JP]
昼も夜も
・・ 今こそ皆さんの前で
The Cabinet of Dr. Caligari (1920)
And they walked for many days and night to a faraway land where the Great Mountains ended and where the story of the child with the blue eyes began.
[JP]
彼らは
昼も夜も
幾日もかけて遠い地を 目指して歩き続けた そこは山々が終わる端の地だ そこで 青い目の子供の物語が始まる
10, 000 BC (2008)
Twice a day, two, day and night.
[JP]
1日に2回
昼も夜も
よ
Someone's Watching Me! (1978)
Time: 0.1148 seconds
, cache age: 0.98 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/