時鳥;子規;不如帰;杜鵑;霍公鳥;蜀魂;沓手鳥;杜宇;田鵑;沓直鳥;郭公 | [ほととぎす;しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇);ホトトギス, hototogisu ; shiki ( ko ki ); fujoki ( hototogisu ); token ( hototogisu ); shokkon ] (n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo] |
杜鵑草;時鳥草;油点草 | [ほととぎす;ほととぎすそう;ホトトギス;ホトトギスソウ, hototogisu ; hototogisusou ; hototogisu ; hototogisusou] (n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta) [Add to Longdo] |
I could not sleep until the sun was shining and the birds were singing. | [CN] 直到天亮了我才睡著 那時鳥兒都已開始歌唱 The Old Gods and the New (2012) |
時鳥;子規;不如帰;杜鵑;霍公鳥;蜀魂;沓手鳥;杜宇;田鵑;沓直鳥;郭公 | [ほととぎす;しき(子規);ふじょき(不如帰);とけん(杜鵑);しょっこん(蜀魂);くつてどり(沓手鳥;沓直鳥);とう(杜宇);ホトトギス, hototogisu ; shiki ( ko ki ); fujoki ( hototogisu ); token ( hototogisu ); shokkon ] (n) (uk) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) [Add to Longdo] |
杜鵑草;時鳥草;油点草 | [ほととぎす;ほととぎすそう;ホトトギス;ホトトギスソウ, hototogisu ; hototogisusou ; hototogisu ; hototogisusou] (n) (uk) toad lily (Tricyrtis hirta) [Add to Longdo] |
I could not sleep until the sun was shining and the birds were singing. | [CN] 直到天亮了我才睡著 那時鳥兒都已開始歌唱 The Old Gods and the New (2012) |