24 ผลลัพธ์ สำหรับ 気絶
หรือค้นหา: -気絶-, *気絶*

EDICT JP-EN Dictionary
気絶[きぜつ, kizetsu] (n, vs) faint; swoon; (P) #17,740 [Add to Longdo]
気絶させる[きぜつさせる, kizetsusaseru] (v1) to stun; to make someone swoon [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して気がついたら救命いかだの中にいた。
The girl fainted, but she came to when we threw water on her face.その少女は気絶したが、我々が顔に水をかけたら意識が戻った。
The actor died at the height of his popularity.その俳優は人気絶頂の時に死んだ。
I think I'm going to faint.気絶しそうだ。
She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。
As I was struck on the head, I was unconscious for some time.頭を殴られて、私はしばらくの間気絶してしまった。
She fainted but soon came to.彼女は、気絶したが、すぐに意識を取り戻した。
She fainted at the sight of a tiger.彼女はトラの姿を見て気絶した。
She almost passed out.彼女は気絶寸前だった。
She screamed and fainted.彼女は金切り声を上げて、気絶した。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He says, "No, of course you're not, old boy". [JP] 医者は "大丈夫だ 気絶などしない" Hellraiser (1987)
Does anybody mind if I pass out? [JP] 気絶してもいい? The Harvest (1997)
Now, you can go quietly or your ass can get the chloroform too. [JP] 静かにするか 同じように気絶させられるか The Whole Ten Yards (2004)
The next thing I know, I'm on the floor, and he's standing there like he's the one that needs help. [JP] その瞬間 オレは気絶だ 医者は真っ青だったろう Hellraiser (1987)
If I don't eat soon, I'll pass out. [JP] すぐ食わなけりゃ気絶しちまう The Whole Ten Yards (2004)
-I'm going to faint. -You're not going to faint. [JP] 気絶する 気絶なんてしないわ 大丈夫 Hellraiser (1987)
This doctor is pocking around with all the delicacy and compassion of Joseph Mengele, and I'm warning him: "Listen, I'm going to pass out." [JP] あの医者め 情けない顔で うろうろしていた オレは気絶するぞと言っても 信用しないんだ Hellraiser (1987)
Help me! She fainted. [JP] 手をかしてくれ 気絶した Demons (1985)
Obviously the fall must have knocked him unconscious. [JP] 落ちて気絶したんでしょう Chinatown (1974)
You walked in there, wrote, "I am a fish" 400 times, did a funny little dance, and fainted. [JP] "私は魚"って400回 書いて 躍って気絶したくせに The End (1988)
Don't faint, Mister Cross. [JP] 気絶しないで Scarlet Street (1945)
It's been a long time since I've been chloroformed. [JP] 気絶してずいぶん経つな The Whole Ten Yards (2004)

Time: 0.1004 seconds, cache age: 0.331 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/