34 ผลลัพธ์ สำหรับ 流し
หรือค้นหา: -流し-, *流し*

EDICT JP-EN Dictionary
流し[ながし, nagashi] (n) (1) sink; (adj-no) (2) cruising (e.g. taxi); (P) #6,502 [Add to Longdo]
流しそうめん;流し素麺;流し索麺[ながしそうめん, nagashisoumen] (n) (See 素麺) fine white noodles served flowing in a small flume [Add to Longdo]
流し[ながしもと, nagashimoto] (n) sink [Add to Longdo]
流し込む[ながしこむ, nagashikomu] (v5m, vt) (1) to pour into; to wash down; (2) { comp } to insert (e.g. into a data stream) [Add to Longdo]
流し撮り[ながしどり, nagashidori] (n) panning (a movie camera) [Add to Longdo]
流し出す[ながしだす, nagashidasu] (v5s) to draw off; to run out; to flush out [Add to Longdo]
流し[ながしば, nagashiba] (n) place for showering next to a tub [Add to Longdo]
流し[ながしびな, nagashibina] (n) paper dolls floated downriver on March 3rd [Add to Longdo]
流し打ち[ながしうち, nagashiuchi] (n) hitting to the opposite field (baseball) [Add to Longdo]
流し台;流しだい[ながしだい, nagashidai] (n) sink; washstand [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Oh, mother," said the housewife, breaking into bitter tears.「それがね、お母さん」主婦は悲しみの涙を流しながら言った。
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
Would you put the dishes in the sink?お皿を流しに置いてもらえますか。
When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered (to pieces).ガラスのコップを流しにおこうとしたら手が滑って、ガシャッと割れた。
I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.この2日間皿洗いする時間もないよ。キッチンの流しに山積みしているよ。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
As soon as she heard the news, she began to weep.そのニュースを聞くとすぐに彼女は涙を流して泣き出した。
She wept when she heard the terrible news.そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
The movie moved her to tears.その映画を見て彼女は感動のあまり涙を流した。
The volcano poured molten rock.その火山は溶岩を流し出した。
The orphan wept with grief over his misfortune.その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
The sight fetched tears from their eyes.その光景を見て彼らは涙を流した。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, we'll get him, but together [JP] こちらに合流してくれ Someone's Watching Me! (1978)
The builders of our world, struggling, fighting, bleeding, dying. [JP] 我々の世界の建設者である 争い 戦い 血を流し 命を捨てて 1984 (1984)
He's running spots in all 52 states in case any New Yorkers are on vacation. [JP] 市民が休暇中の場合でも 彼は全国にスポットを流してます Brewster's Millions (1985)
I can do my own cooking. You can guzzle that slop yourself! [JP] 肉は 俺が焼いた 自分の流し汁は十分で飲め! Siegfried (1980)
Get on your feet. You best unfuck yourself or I will unscrew your head and shit down your neck. [JP] 隠れてマスかいてみろ 首切ってクソ流しこむぞ Full Metal Jacket (1987)
You had drifted right through the core systems, and it's really just blind luck that a deep-salvage team found you. [JP] 太陽系を通り過ぎて 漂流していた それを偶然 サルベージ班が見つけた Aliens (1986)
Someday, a real rain will come and wash all this scum off the streets. [JP] いつか 雨が全ての汚物を 洗い流してくれるだろう Taxi Driver (1976)
I'll drop the lawsuit. [JP] お互い水に流しましょ Chinatown (1974)
Now the future and the present are one. [JP] 未来は現在に合流し Stalker (1979)
It's a waste of good suffering. [JP] 苦痛を流し去ってしまう Hellraiser (1987)
You could be floating out there forever. [JP] 永遠に漂流してた かもしれないんだ Aliens (1986)
Thank God for the rain, which washed away the garbage and the trash off the sidewalks. [JP] 恵みの雨は 舗道のゴミや残飯を... ... キレイに洗い流し Taxi Driver (1976)

Time: 0.0712 seconds, cache age: 3.003 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/