28 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -滄-, *滄*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cāng, ㄘㄤ] azure, cold, vast (all as of the sea)
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  倉 [cāng, ㄘㄤ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants:
[, cāng, ㄘㄤ] azure, cold, vast (all as of the sea)
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  仓 [cāng, ㄘㄤ]
Etymology: [pictophonetic] water
Variants: , Rank: 3023

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: ocean
On-yomi: ソウ, sou
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[cāng, ㄘㄤ, / ] blue; green(color of water); cold; vast (of water) #12,540 [Add to Longdo]
沧州[Cāng zhōu, ㄘㄤ ㄓㄡ,   /  ] Cangzhou prefecture level city in Hebei #25,000 [Add to Longdo]
澜沧江[Lán cāng jiāng, ㄌㄢˊ ㄘㄤ ㄐㄧㄤ,    /   ] Lancang river of Tibet and Yunnan, the upper reaches of Mekong river of Vietnam 湄公河 #40,874 [Add to Longdo]
沧海桑田[cāng hǎi sāng tián, ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄙㄤ ㄊㄧㄢˊ,     /    ] lit. blue seas where once was mulberry fields (成语 saw); time brings great changes; life's vicissitudes #42,797 [Add to Longdo]
曾经沧海[céng jīng cāng hǎi, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ ㄘㄤ ㄏㄞˇ,     /    ] lit. once experienced the vast ocean(成语 saw); fig. widely experienced in the vicissitudes of life; cf. to have known the world #48,688 [Add to Longdo]
沧州市[Cāng zhōu shì, ㄘㄤ ㄓㄡ ㄕˋ,    /   ] Cangzhou prefecture level city in Hebei #52,347 [Add to Longdo]
李沧[Lǐ cāng, ㄌㄧˇ ㄘㄤ,   /  ] Licang district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong #56,615 [Add to Longdo]
临沧[Lín cāng, ㄌㄧㄣˊ ㄘㄤ,   /  ] Lincang prefecture level city in Yunnan #65,984 [Add to Longdo]
李沧区[Lǐ cāng qū, ㄌㄧˇ ㄘㄤ ㄑㄩ,    /   ] Licang district of Qingdao city 青島市|青岛市, Shandong #69,371 [Add to Longdo]
饱经沧桑[bǎo jīng cāng sāng, ㄅㄠˇ ㄐㄧㄥ ㄘㄤ ㄙㄤ,     /    ] having lived through many changes #75,452 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
海一滴[そうかいいってき, soukaiitteki] (n) a drop in the ocean (bucket) [Add to Longdo]
海桑田[そうかいそうでん, soukaisouden] (exp) The word is a scene of constant changes (as the blue sea changing into a mulberry field). (Chinese legend) [Add to Longdo]
[そうめい, soumei] (n) (obsc) great blue sea; ocean [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bombay had turned name to Mumbay. [CN] 時過境遷 海已成桑田 Slumdog Millionaire (2008)
Where's Furio? [CN] -腹瞳韁儸ˋ -坻拸楊隆善儂き... The Strong, Silent Type (2002)
You said you retraced the path my ship took to get to Earth. [CN] 斕佽徹斕蠅岆朓覂扂摒腔繚盄懂腔華﹝ All-Star Superman (2011)
'Cause they had to report on the planes. [CN] 秪峈猁呴奀惆豢儂腔①錶 The Beales of Grey Gardens (2006)
Magnetic seals are decoupling. The ship's coming apart. [CN] 棠俶猾沭淏婓煦燭﹝摒撈蔚賤极﹝ All-Star Superman (2011)
We found Earth by tracking the warp signature of the vessel that brought you here. [CN] 扂蠅憩岆袚趿饒刳湍斕祫森腔摒腔厒瑤慫符梑善華腔﹝ All-Star Superman (2011)
That's what they were here for really- to track the planes. [CN] 坻蠅憩岆懂補涴跺腔ㄛ猁袚趿 The Beales of Grey Gardens (2006)
He does, even though we didn't know [CN] 看看他臉上的桑很明顯了 The Discarnates (1988)
If you find her, forget all grandfatherly sentimentality. [CN] 如果你找到了她,就要忘掉所有之前桑的多愁善感 Memoria de mis putas tristes (2011)
Even under normal circumstances it would take me three weeks to fly there and back. [CN] 撈晞岆婓淏都袨怓狟... ...跺懂隙珩猁豪煤扂笚腔奀潔﹝ All-Star Superman (2011)
So much happened in ten years [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }十年 The Soong Sisters (1997)
But if I get killed and lose my scholarship, you have to explain to my mom. [CN] 彆扂侚賸麼蔣悝踢賸 斕腕躲扂鎔賤庋 Elsewhere (2009)

Time: 0.0247 seconds, cache age: 0.35 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/