18 Results for 点水
หรือค้นหา: -点水-, *点水*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
点水[diǎn shuǐ, ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ,   /  ] to skim; lightly touching the water (as the dragonfly in the 成语 saw 蜻蜓點水|蜻蜓点水); skin deep [Add to Longdo]
蜻蜓点水[qīng tíng diǎn shuǐ, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥˊ ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ,     /    ] lit. the dragonfly touches the water lightly (成语 saw); lit. superficial contact; skin deep; to skim the issue without getting involved #61,650 [Add to Longdo]
点水不漏[diǎn shuǐ bù lòu, ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄌㄡˋ,     /    ] not one drop of water leaks (成语 saw); fig. thoughtful and completely rigorous; watertight #811,636 [Add to Longdo]
点水一个泡[yī diǎn shuǐ yī gè pào, ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ ㄧ ㄍㄜˋ ㄆㄠˋ,       /      ] one drop one bubble [Add to Longdo]
点水[sān diǎn shuǐ, ㄙㄢ ㄉㄧㄢˇ ㄕㄨㄟˇ,    /   ] three-stroke abbr. of water radical, the right component of characters such as 江, 河 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
点水[てんすい, tensui] (n) water jug; pitcher [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
If he drinks, he'll wet the bed. [CN] 他喝点水就尿床 Home Alone (1990)
Gentlemen, some water quickly! [CN] 先生们 快拿点水 The Whole Town's Talking (1935)
- Whiskey with a little water, if you don't mind. [CN] - 威士忌加一点点水,如果你不介意 The House on Telegraph Hill (1951)
- Get some water! [CN] - 拿点水 The Great Dictator (1940)
Then scoop up the water and rub it on your face and go... (SPUTTERING) [CN] 点水 把脸湿一湿 然后 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
I've enhanced the viewing matrix to track both the cartesian coordinates and three altitude angles, the yaw, pitch and roll to give us the exact position and orientation of our baby. [JP] - バッチリさ 2次デカルト座標を探知 する既視界マトリックス 3点水位角度 The Italian Job (2003)
He's fainted again. Get some water, quick! Get some water! [CN] 他又晕倒了 快帮我拿点水 The Whole Town's Talking (1935)
So much for history. Anyway... Water? [CN] 讲了这么多关于我的事 要喝点水吗 吃水果 Mad Max Beyond Thunderdome (1985)
Here. Quick, drink some water! [CN] 这里 快 喝点水! The Lost Boys (1987)
Get you some water? [CN] 帮你拿点水 His Girl Friday (1940)
- [ Man Continues ] - they asked for water, they died. [CN] 他们请求一点水喝 然后就死去了 Shoah (1985)
Put the pot on, will you, angel? [CN] 点水,天使 The Maltese Falcon (1941)

Time: 0.0289 seconds, cache age: 12.34 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/