15 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -煨-, *煨*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wēi, ㄨㄟ] to simmer, to stew
Radical: , Decomposition:   火 [huǒ, ㄏㄨㄛˇ]  畏 [wèi, ㄨㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] fire
Rank: 4855

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: to stew; simmer; banked fire
On-yomi: ワイ, ウツ, ウチ, wai, utsu, uchi
Kun-yomi: うずみび, uzumibi
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[wēi, ㄨㄟ, ] simmer; to roast in ashes #27,043 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It is the problem of time difference [CN] A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995)
Just remember now and do him good and slow. [CN] 只要记住小火慢 The Witches (1966)
Lust Dust? [CN] - 袀鼻匢? The Salt in the Wounds (2009)
She helped me wash the net curtains and she made lovely aloo gobi last week. [CN] 还有上星期她还做了可爱的 马铃薯花椰菜(aloo gobi) Bend It Like Beckham (2002)
Two veal, one risotto, one beef. [CN] 两份小牛肉 一份意式饭 一份牛排 Episode #3.3 (2008)
But then I came home and cooked chicken with cream, mushrooms and port, and it was total bliss. [CN] 但当我回到家做了奶油鸡 蘑菇猪肉 感觉一下子飞到了天堂般幸福 Julie & Julia (2009)
Oh, my God... [CN] 咯! Melody (1971)
An oyster from an oyster stew [CN] 一只蠔, 已经发臭 An oyster from an oyster stew Charlie and the Chocolate Factory (2005)
Anyone can cook aloo gobi,  [CN] 任何人都会煮马铃薯花椰菜, Bend It Like Beckham (2002)
Also known as Lust Dust. [CN] 珩憩岆袀鼻匢 The Salt in the Wounds (2009)
Lower the heat and leave it to simmer for ten minutes. [CN] #关小火让其10分钟 Schultze Gets the Blues (2003)
Kimchi stew, bean paste stew, whatever you want. [CN] 泡菜肉、豆板酱肉... 要什么有什么! Silmido (2003)

Time: 0.0573 seconds, cache age: 6.61 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/