18 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -畢-, *畢*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bì, ㄅㄧˋ] to finish, to conclude, to end; completed
Radical: , Decomposition:     田 [tián, ㄊㄧㄢˊ]  卄 [niàn, ㄋㄧㄢˋ]  十 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [pictophonetic] complete
Variants:
[, bì, ㄅㄧˋ] to finish, to conclude, to end; completed
Radical: , Decomposition:   比 [, ㄅㄧˇ]  十 [shí, ㄕˊ]
Etymology: [pictophonetic] complete
Variants: , Rank: 1093

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: the end; finish
On-yomi: ヒツ, hitsu
Kun-yomi: おわ.る, あみ, おわ.り, ことごとく, owa.ru, ami, owa.ri, kotogotoku
Radical: , Decomposition:       廿  
[] Meaning: end; finish
On-yomi: シュウ, shuu
Kun-yomi: お.わる, -お.わる, おわ.る, お.える, つい, つい.に, o.waru, -o.waru, owa.ru, o.eru, tsui, tsui.ni
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 256

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[bì, ㄅㄧˋ, / ] the whole of; to finish; to complete; complete; full; finished; surname Bi #7,291 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[ひつ, hitsu] (n) (See 二十八宿) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So. I will never let a colleague down in a calamity and myself shelter behind my world-wide reputation. [CN] 所以,我不會遇到災禍後丟下同事而走 而自己就靠有名的聲譽而逃之而去, 這種事我是不會做的 我是莫斯科大學的業生,並不是沙威克 Heart of a Dog (1988)
Not the graduation party story again! [CN] 不要再提業派對的事了 Malina (1991)
Still it seems to keep my father, going, through his life, telling stories... though they never ended, well. [CN] 我父親生都在講述故事 雖然故事永遠沒有結局 Waterland (1992)
A university graduate accompany for Pop singers? [CN] 大學業給歌星伴舞 Samsara (1988)
Release them right after you've taken the prize! [CN] 領獎完就要立即放人... 隨便坐! Coupe de Grace (1990)
A veritable Picasso. [CN] 名符其實的卡索 Poltergeist III (1988)
10 years, after we graduated from high school [CN] 中學業後十年了 Samsara (1988)
Prisoner Ivan Savushkin handed over. [CN] 囚犯爾文 薩握斯金移交完 Sztálin menyasszonya (1991)
Have you finished reporting? How is your darling? [CN] 匯報完啦,你那打令怎麼樣? Chi luo kuang ben (1993)
After all, I have to face such an ugly fellow for my first sexual experience. [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }竟是第一次對著這麼噁心的人 做這些 Under the Rose (1992)
You graduated from the school when we lost the war. [JP] だけど、君がやっと卒業した時... 只是好不容易你業了 僕たちは戦争に敗れた 我們卻戰敗了 Cape No. 7 (2008)
- l am still a scientist. [CN] - 我竟是名科學家 Heart of a Dog (1988)

Time: 0.2395 seconds, cache age: 12.73 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/