30 ผลลัพธ์ สำหรับ 発言
หรือค้นหา: -発言-, *発言*

Saikam JP-TH-EN Dictionary
発言[はつげん, hatsugen] TH: คำกล่าวสุนทรพจน์  EN: speech
発言[はつげん, hatsugen] TH: การกล่าวคำพูดออกมา

EDICT JP-EN Dictionary
発言[はつげん, hatsugen] (n, vs) utterance; speech; proposal; (P) #344 [Add to Longdo]
発言[はつげんけん, hatsugenken] (n) right to speak; (P) [Add to Longdo]
発言[はつげんしゃ, hatsugensha] (n) speaker [Add to Longdo]
発言[はつげんりょく, hatsugenryoku] (n) forcefulness of speech; influential voice [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
That politician put his foot in his mouth when he made those racist comments.あんな人種差別の発言をするなんて、あの政治家も取り返しのつかないことを口にしたものだ。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
These remarks have respect to her proposal.これらの発言は彼女の提案に関係がある。
Jim made a superfluous remark.ジムはよけいな発言をした。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
That kind of remark does not befit you.そのような発言は君にふさわしくない。 [ M ]
The movie star ate crow many times because of all the thoughtless things she said.その映画スターは軽率な発言が多く、何度もあとで謝る事になった。
I'm not in a position to say anything about that.その件に関しては発言する立場にないものですから。
Such words are particular to him.そんな発言はいかにも彼らしい。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Who hasn't spoken yet? [JP] あと発言していない人は この人 The Gentle Twelve (1991)
- May I speak. [JP] 発言してもよろしいでしょうか? The Gentle Twelve (1991)
But if anything you say is unacceptable in a court of law, I'll stop you. [JP] しかし不適当な 発言があった場合はー 中止させます Tucker: The Man and His Dream (1988)
I take it back, okay? [JP] 今の発言は取り消すよ、いいかい? When Harry Met Sally... (1989)
But you used certain words, like cowardly and so on, that I cannot condone as a man of honor. [JP] 僕は名誉を重んじる これまでの君の発言は 到底許し難い War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I didn't talk, because I played a waiting game. [JP] 最近僕発言しないでしょう 貝になったんですよ 貝に The Gentle Twelve (1991)
You might at least take back your insults, if you want me to comply with your wishes. [JP] 発言を取り消して もらいたい 僕に命令する以上はね War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Never before has any voice uttered the words of that tongue here in Imladris. [JP] 不用意な発言はお許し願おう エルロンド卿... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
With the permission of the court! [JP] 発言の許可を! Brewster's Millions (1985)
- May I speak? [JP] あの 私 発言させてもらってよろしいでしょうか? The Gentle Twelve (1991)
You know that's not permissible. [JP] そんな発言は許されませんよ Tucker: The Man and His Dream (1988)
Please confine your remarks to questioning the witness. [JP] 発言は証人への質問に 限るように Tucker: The Man and His Dream (1988)

Time: 0.0212 seconds, cache age: 1.258 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/