42 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -稽-, *稽*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jī, ㄐㄧ] to examine, to investigate
Radical: , Decomposition:   禾 [, ㄏㄜˊ]    尤 [yóu, ㄧㄡˊ]  旨 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [pictophonetic] grain
Rank: 2427

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: think; consider
On-yomi: ケイ, kei
Kun-yomi: かんが.える, とど.める, kanga.eru, todo.meru
Radical: , Decomposition:         
Rank: 2372

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[jī, ㄐㄧ, ] inspect; check; surname Ji #13,451 [Add to Longdo]
[qǐ, ㄑㄧˇ, ] bow to the ground #13,451 [Add to Longdo]
[huá ji, ㄏㄨㄚˊ ㄐㄧ˙,  ] comical; funny; amusing #15,817 [Add to Longdo]
之谈[wú jī zhī tán, ㄨˊ ㄐㄧ ㄓ ㄊㄢˊ,     /    ] absurd nonsense (成语 saw) #40,473 [Add to Longdo]
[wú jī, ㄨˊ ㄐㄧ,   /  ] nonsense #77,803 [Add to Longdo]
荒诞无[huāng dàn wú jī, ㄏㄨㄤ ㄉㄢˋ ㄨˊ ㄐㄧ,     /    ] ridiculous; unbelievable; absurd #148,292 [Add to Longdo]
荒唐无[huāng táng wú jī, ㄏㄨㄤ ㄊㄤˊ ㄨˊ ㄐㄧ,     /    ] preposterous #220,466 [Add to Longdo]
税捐征处[shuì juān jī zhēng chù, ㄕㄨㄟˋ ㄐㄩㄢ ㄐㄧ ㄓㄥ ㄔㄨˋ,      /     ] local tax office (in Taiwan) [Add to Longdo]
[jī gǔ, ㄐㄧ ㄍㄨˇ,  ] to learn from the ancients; to study the classic texts [Add to Longdo]
古振今[jī gǔ zhèn jīn, ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄓㄣˋ ㄐㄧㄣ,    ] studying the old to promote the new (成语 saw) [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[けいこ, keiko] (n, vs) practice; practise; training; study; (P) #10,474 [Add to Longdo]
古事[けいこごと, keikogoto] (n) accomplishments [Add to Longdo]
古場[けいこば, keikoba] (n) training room (hall); gymnasium [Add to Longdo]
古場経費[けいこばけいひ, keikobakeihi] (n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable [Add to Longdo]
古台[けいこだい, keikodai] (n) (1) training partner; (2) training hall (esp. one made of wooden planks and used for dancing practice) [Add to Longdo]
古着[けいこぎ, keikogi] (n) gym suit; training clothes [Add to Longdo]
古日[けいこび, keikobi] (n) day for one's lesson [Add to Longdo]
古本[けいこぼん, keikobon] (n) practice book used in Joruri and Nagauta [Add to Longdo]
[けいしゅ, keishu] (n, vs) bowing to the floor [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
His behavior at the party was so humorous that I could not help laughing.そのパーティーで彼の振る舞いはあまりに滑だったので、私は笑わずにはいられなかった。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.な話をしている真最中に彼に電話がかかってきたので話を中止した。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.荒唐無と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
He told us such a funny story that we all laughed.彼がとても滑な話をしたので、私たちはみんな笑った。
His affected manner of speaking seemed very assured.彼の気取った話し方がとても滑におもえた。
They aren't quarreling, but are rehearsing a play.彼らはけんかをしているのではなく、劇の古をしているところだ。
She absented herself from the lesson.彼女は古を休んだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You will never play really well, Miss Bennet, unless you practise more. [JP] もっと古しないと 上達しませんよ Episode #1.3 (1995)
I want everyone to picture the thing they fear the very most and turn it into something funny. [JP] みんな一番怖いと思うものを想像して それを滑だと思える姿に変えるんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
So maybe there's something to be said for total surveillance after all. [CN] 所以实施全面监控看来并非无之谈 Spectre (2015)
Wait till you see. That's what's so funny. [JP] それが滑といった Creepshow (1982)
Struts in here and tells us to let this nut go, to save OUT asses! [JP] なもんだな! 跳ね廻って忠告して 俺達の命を救いたいから キチガイを逃がせと来た First Blood (1982)
It is therefore grotesque to suggest that Leamas is a plant. [JP] リーマスをワナと見ることは 滑な観察です The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Trust me, it's like a burlesque show under here. [CN] 相信我 这里面就像在演滑剧一样 Trust me, it's like a burlesque show under here. And the Model Apartment (2014)
You think that's cheerful... watching me lose my mind? Know what's even more cheerful? [JP] 中年男がこんなに夢中になって 滑だろ? Tucker: The Man and His Dream (1988)
It amuses you? [CN] 你觉得滑 Look Who's Back (2015)
- Apocryphal. [CN] - 無之談 Mr. Peabody & Sherman (2014)
Mime, the craftsman, is learning to cook. He has lost all zest in his trade. [JP] 鍛治屋が今は料理の古だ Siegfried (1980)
There is a funny side to it, Wilma. [JP] なんだ Creepshow (1982)

Time: 0.052 seconds, cache age: 0.236 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/