16 ผลลัพธ์ สำหรับ 節介
หรือค้นหา: -節介-, *節介*

EDICT JP-EN Dictionary
節介[せっかい, sekkai] (adj-na, n) (obsc) (See お節介) meddling; meddlesomeness; nosiness; interference; officiousness [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Mind your own business.よけいなお節介だ。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
Go about your business.余計なお節介だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What do you care anyway? [JP] 節介はやめろ The World's End (2013)
And lately, to be quite honest, it seems that all my best intentions for your family have come to nothing but harm. Apparently I've made quite a mess of things. [JP] 僕は お節介だった みたいだし・・・ Finding Neverland (2004)
"And request that he keep his abnormally large nose out of other people's business. " [JP] "他人の事に余計なお節介を 挟まぬよう お願いいたす次第 Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
And I can certainly see to it that this house is managed without resorting to your charity. [JP] 節介は もう ウンザリだわ Finding Neverland (2004)
- It was a bit like an intervention . [JP] ちょっとお節介だったな そうよ Pilot (2012)
- Look, you're a nice girl, but in case you're thinking of mothering me, forget it. [JP] - 君はいい子だが... 俺に節介を焼く気なら やめてくれ Kansas City Confidential (1952)
You're disposed to think his interference officious? [JP] 節介だと思いますか Episode #1.3 (1995)
Now I'm not here to judge, but I want you to know [JP] 節介をする気は無いけど The Movie Star (2012)
So the type that defended you. Is it painting? [JP] これがあの お節介なおっさんかよ Scarlet Street (1945)
Of course I fucking care. [JP] もちろん俺はお節介だ! The World's End (2013)
So no more boy scout? [JP] 節介は無用か? Gimme Some Truth (2009)
Mind your own fucking business. [JP] よけいな糞お節介はするな! Life as a House (2001)

Time: 0.0647 seconds, cache age: 2.013 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/