13
ผลลัพธ์ สำหรับ
糟蹋
หรือค้นหา:
-糟蹋-
,
*糟蹋*
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
糟蹋
[
zāo tà,
ㄗㄠ ㄊㄚˋ,
糟
蹋
] to waste; to wreck; to despoil; to abuse; to slander; to insult; to defile; to trample on
#21,013
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Spoiling the town!
[CN]
糟蹋
了这里!
David and Lisa (1962)
Spoiled some pretty pictures for me.
[CN]
糟蹋
了我的好照片
Scandal Sheet (1952)
- I didn't try to spoil your life, Sam.
[CN]
- 我没有
糟蹋
你一生,珊
High Society (1956)
I will not have it butchered.
[CN]
我才不会让它被
糟蹋
的
Sunset Boulevard (1950)
And don't say I wasted somebody ever again.
[CN]
别再说我
糟蹋
了某人
The Devil Strikes at Night (1957)
They call us drunkards and, with swinish phrase, soil our reputation.
[CN]
各国的纷纷的议论和诋毁 他们称我们酒鬼 用下流话来
糟蹋
我们的名声
Hamlet (1948)
- The tramps.
[CN]
糟蹋
!
Elmer Gantry (1960)
To expostulate what majesty should be, what duty is, why day is day, night night and time is time, were nothing but to waste night, day and time.
[CN]
我要是谈什么君王的尊严 臣民的本分 何谓天明 天黑 时间 光阴 那才浪费时间
糟蹋
光阴
Hamlet (1948)
You know who I mean. The pudgy waitress you wasted.
[CN]
你懂我意思,你
糟蹋
的那个胖胖的女招待
The Devil Strikes at Night (1957)
I had to wallow in my own filth.
[CN]
我要自己
糟蹋
自己
The Naked City (1948)
Half-witted. Grew so fast, his brain hit the top of the stable.
[CN]
可惜,真是
糟蹋
人才
Quo Vadis (1951)
Isn't it enough you almost spoiled my life without spoiling my wedding?
[CN]
难道你
糟蹋
了我一生还不够, 现在还要
糟蹋
我的婚礼吗?
High Society (1956)
Time: 0.0291 seconds
, cache age: 3.397 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/