25 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -綽-, *綽*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chuò, ㄔㄨㄛˋ] graceful, delicate; spacious
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  卓 [zhuō, ㄓㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants:
[, chuò, ㄔㄨㄛˋ] graceful, delicate; spacious
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  卓 [zhuō, ㄓㄨㄛ]
Etymology: [pictophonetic] silk
Variants: , Rank: 2930

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: loose; lenient
On-yomi: シャク, shaku
Kun-yomi: あだ, しな.やか, ゆる.やか, ada, shina.yaka, yuru.yaka
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[chāo, ㄔㄠ, / ] cook by scalding (see 焯) #34,541 [Add to Longdo]
[chuò, ㄔㄨㄛˋ, / ] generous; ample; wide; spacious; well-off #34,541 [Add to Longdo]
绰号[chuò hào, ㄔㄨㄛˋ ㄏㄠˋ,   /  ] nickname #18,586 [Add to Longdo]
阔绰[kuò chuò, ㄎㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ,   /  ] ostentatious; extravagant; liberal with money #46,300 [Add to Longdo]
风姿绰约[fēng zī chuò yāo, ㄈㄥ ㄗ ㄔㄨㄛˋ ㄧㄠ,  姿   /  姿  ] graceful; charming; feminine #71,730 [Add to Longdo]
绰约[chuò yuē, ㄔㄨㄛˋ ㄩㄝ,   /  ] graceful; charming #80,452 [Add to Longdo]
宽绰[kuān chuò, ㄎㄨㄢ ㄔㄨㄛˋ,   /  ] spacious; generously proportioned #114,527 [Add to Longdo]
生活阔绰[shēng huó kuò chuò, ㄕㄥ ㄏㄨㄛˊ ㄎㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ,     /    ] a flashy lifestyle; to live it up [Add to Longdo]
隐隐绰绰[yǐn yǐn chuò chuò, ㄧㄣˇ ㄧㄣˇ ㄔㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ,     /    ] faint; distant; indistinct [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[しゃくごう, shakugou] (n) (See 名) nickname [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You want a secret name? [CN] 想要個號嗎? The Nanny Diaries (2007)
It's where I always park it. Run fast. [CN] 去婚禮的時間還有餘 No Good at Saying Sorry (One More Chance) (2009)
Christian Ortega, a.k.a. Combo. [CN] Christian Ortega 號"Combo" ABQ (2009)
That's why they were so smug in there. [JP] 道理で余裕だったんだな Halfway to a Donut (2014)
They sign a contract with us for personal services and they pay us so much for each call, and the girls pay us. [CN] 客人需要私人服務 都要和我們簽合同 每次要人他們都出手闊 小姐也要付我們臺費 Spartan (2004)
Maybe you should have a secret name too? [CN] 也許你也該有個 The Nanny Diaries (2007)
- So he lost a patient. Boo-hoo. We're surgeons, we're men, we lose patients. [CN] 沒什麼 就是聽說他有個 I Will Follow You Into the Dark (2009)
You know, her nickname is Noah's snail! [CN] 我們哈妮的號就是 諾亞鍋牛 Episode #1.3 (2010)
...no introduction... and a true American, the people's hero... [CN] 蘭迪·羅賓森號"大錘" "大錘"衝擊黃金腰帶! The Wrestler (2008)
Plenty of time. [CN] 時間有餘 The Losers (2010)
Do you have a nickname too, Mizuki? [CN] 美月有號嗎? Confessions (2010)
Family name is Peparelli. [CN] 那是我們給他起的號 他是姓佩帕瑞利 Unidentified Black Males (2004)

Time: 0.0438 seconds, cache age: 2.386 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/