16 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -苓-, *苓*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, líng, ㄌㄧㄥˊ] fungus, tuber; licorice
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  令 [lìng, ㄌㄧㄥˋ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 4194

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: plant; herb; mushroom
On-yomi: レイ, リョウ, rei, ryou
Kun-yomi: みみなぐさ, miminagusa
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[líng, ㄌㄧㄥˊ, ] fungus; tuber #40,457 [Add to Longdo]
雅区[Líng yǎ qū, ㄌㄧㄥˊ ㄧㄚˇ ㄑㄩ,    /   ] (N) Lingya (area in Taiwan) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Turtle Shell Jelly can dissipate body heat right? [CN] 膏最能去火吗,大姐? Good Times, Bed Times (2003)
¡¶One Tree Three Lives ¡· [CN] 片名: 三生三世聶華 One Tree Three Lives (2012)
I'll have 24 herbs with lemon, herbal jelly with lemon, everything will have lemon in it. [CN] 迟些我的二十四柠... 龟柠、鸡骨柠 总之什么柠都有 72 ga cho hak (2010)
Miss Flaemmchen, I must speak to you. [CN] 弗蘭小姐, 我有話跟你說. Grand Hotel (1932)
- They call me Flaemmchen. [CN] - 他們都叫我弗蘭. Grand Hotel (1932)
Our turtle shell jelly are made of the real thing [CN] 我们的龟膏真材实料 Good Times, Bed Times (2003)
My herbal jelly doesn't taste bitter. [CN] 我的龟膏不苦的 72 ga cho hak (2010)
That's why it's called "Bow-Lane" [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }所以叫 「煲」 球 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
When you play this game you have to "bow" in front of the "lane" [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }「煲」 球就是將煲龜膏 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }所剩下的龜殼拿來做球 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)
Flaemmchen. [CN] 弗蘭. Grand Hotel (1932)
"Use tian ma, citrus peel, tu fu ling" [CN] 用天麻、陳皮、土茯各二兩 Fei xia xiao bai long (1968)
Why is it called "bowling"? [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }什麼叫做 「煲」 球呢 Biao jie, ni hao ye! xu ji (1991)

Time: 0.0254 seconds, cache age: 2.774 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/