59 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -落-, *落*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, luò, ㄌㄨㄛˋ] to fall, to drop; surplus, net income
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  洛 [luò, ㄌㄨㄛˋ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Rank: 496

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: fall; drop; come down; village; hamlet
On-yomi: ラク, raku
Kun-yomi: お.ちる, お.ち, お.とす, o.chiru, o.chi, o.tosu
Radical: , Decomposition:     
Rank: 420

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[là, ㄌㄚˋ, ] leave behind #1,301 [Add to Longdo]
[luò, ㄌㄨㄛˋ, ] alight; to fall; to drop (behind) #1,301 [Add to Longdo]
[luò shí, ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ,   /  ] to implement; to carry out; fulfill; realize; ensure; make sure; practical; workable #1,475 [Add to Longdo]
[luò hòu, ㄌㄨㄛˋ ㄏㄡˋ,   /  ] to fall behind; to lag (in technology etc); backward; to retrogress #2,666 [Add to Longdo]
[jiǎo luò, ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄛˋ,  ] nook; corner #5,562 [Add to Longdo]
[shī luò, ㄕ ㄌㄨㄛˋ,  ] to lose #7,642 [Add to Longdo]
[luò dì, ㄌㄨㄛˋ ㄉㄧˋ,  ] sth that sits on the floor; to fall to the ground; to drop; the ground; to have one's head cut off; to be born #7,872 [Add to Longdo]
[luò xià, ㄌㄨㄛˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] fall #8,266 [Add to Longdo]
[bù luò, ㄅㄨˋ ㄌㄨㄛˋ,  ] tribe #8,724 [Add to Longdo]
[tuō luò, ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to omit; missing; to drop; to cut out; to shed #9,715 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[らっか, rakka] (n, vt) ตกลงข้างล่าง

Saikam JP-TH-EN Dictionary
ちる[おちる, ochiru] TH: สอบตก
ちる[おちる, ochiru] EN: to fail (e.g. exam)
ちる[おちる, ochiru] TH: หล่น
ちる[おちる, ochiru] TH: หลุดออก
ちる[おちる, ochiru] TH: ด้อยกว่า

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[らくさつ] (n, vt) ประสมความสำเร็จในการประมูล
ち込む[おちこむ] (vt) ตกลงไป บุ๋ม ยุบเป็นแอ่ง ตกอยู่ใน(สภาพเลวร้าย) ท้อแท้สิ้นหวังหมดกำลังใจ
[らくらい] (n) ฟ้าผ่า
ち着き払う[おちつきはらう] สงบนิ่ง แน่นิ่ง นิ่งไม่ตื่นตระหนก เฉยไม่มีความสะทกสะท้านอะไร
ち着く[おちつく] (vt) ใจเย็นๆ
ち武者[おちむしゃ] (n) ผีซามูไรที่เสียชิวิตแล้ว (ผีซามูไรที่โดนฆ่าตาย)
Image:
ち着きのない[おちつきのない] วอกแวก

Saikam JP-TH-EN Dictionary
ちる[おちる, ochiru] TH: สอบตก
ちる[おちる, ochiru] EN: to fail (e.g. exam)
ちる[おちる, ochiru] TH: หล่น
ちる[おちる, ochiru] TH: หลุดออก
ちる[おちる, ochiru] TH: ด้อยกว่า

EDICT JP-EN Dictionary
[らくせん, rakusen] (n, vs) election loss; rejection; (P) #3,294 [Add to Longdo]
[らくご, rakugo] (n) rakugo story; (telling) a comic story; (P) #3,525 [Add to Longdo]
ち(P);[おち, ochi] (n) (1) slip; omission; (2) outcome; final result; the end; (3) (uk) punch line (of a joke); (P) #4,069 [Add to Longdo]
とし;[おとし, otoshi] (n) (1) (abbr) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) trap; (4) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (5) conclusion (of a speech, etc.); (6) (See とし掛け) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi #5,397 [Add to Longdo]
[らっか, rakka] (n, vs) fall; drop; come down; (P) #7,513 [Add to Longdo]
[らくせい, rakusei] (n, vs) completion; finish #8,626 [Add to Longdo]
とす(P);[おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo]
ちる(P);堕ちる;墜ちる;る(io)[おちる, ochiru] (v1, vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) (See 狐がちる・きつねがおちる) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) (See 恋にちる・こいにおちる, 眠りにちる・ねむりにおちる) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) (See 腑にちない・ふにおちない) to consent; to understand; (17) { comp } to crash; to freeze; (18) (of animals) to die; (19) (of fish when it gets cold) to move to the depths; (P) #11,304 [Add to Longdo]
書き(P);楽書き;書;楽書[らくがき, rakugaki] (n, vs) scrawl; scribble; graffiti; (P) #18,455 [Add to Longdo]
[らくさつ, rakusatsu] (n, vs) having one's bid accepted (e.g. for contract); bid award; winning a tender; (P) #18,561 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At Bottom Bend, Stoddard lost three more places. [JP] ストッダード、ボトム・ベンドで 3つ順位をとした Grand Prix (1966)
Stop pushing, you'll make me fall out! [JP] 押すのを止めてください、 私はちてしまう! La Grande Vadrouille (1966)
I've come to question Slimane. [CN] 我来给沙口供的 Police (1985)
It's well and truly on fire. But Aron's not slowing. [JP] 火は消える気配がない、 しかしアロン、スピードをとさない Grand Prix (1966)
The tragic, fatal accident to the great Jean-Pierre Sarti has cast a shadow over the race. [JP] あの偉大なジャン -ピエール・サルティの 悲劇的な事故は... レースに影をとしました Grand Prix (1966)
You might be under lock and key, but she'd rather her blue carbuncle was. [CN] 你虽然被关了起来 但她更关心宝石的下 The Blue Carbuncle (1984)
Well, the decline in his fortunes, then? [CN] 那家道中呢? The Blue Carbuncle (1984)
how many other men had temporarily slipped into this sort of life, just as he had, with all their teeth and all their hair, only to leave it without a single tooth and without a single hair. [JP] このような生活を始め 終える頃には 歯も髪も抜けちている その現実に彼はがく然とした War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
He had foresight, but less now than formerly, pointing to a moral retrogression, which, when taken with the decline of his fortunes, seems to indicate an evil influence, probably drink. [CN] 他过去很有远见 如今已大不如前 精神日渐颓废 加上家道中 The Blue Carbuncle (1984)
But the true core of power after '64 laid in the hands of the brothers in arms. [CN] 但1964年后权力的真正核心 But the true core of power after '64 在武装兄弟们手中。 laid in the hands of the brothers in arms. Jango (1984)
I shall defend and fulfill, with honor and loyalty the Constitution of Brazil. [CN] 我将光荣地和忠诚地捍卫和实巴西宪法。 I shall defend and fulfill, with honor and loyalty the Constitution of Brazil. Jango (1984)
Oh please, Natasha! .. [JP] ち着きなさい War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)

JDDICT JP-DE Dictionary
ちる[おちる, ochiru] fallen [Add to Longdo]
ち着いた[おちついた, ochitsuita] ruhig, gelassen [Add to Longdo]
とし穴[おとしあな, otoshiana] Falle, Fallgrube [Add to Longdo]
とす[おとす, otosu] fallen_lassen, verlieren [Add to Longdo]
[らっかん, rakkan] Unterschrift_und_Siegel [Add to Longdo]
[らくだい, rakudai] durch_eine_Pruefung_fallen [Add to Longdo]
[らくたん, rakutan] Entmutigung, Mutlosigkeit, Enttaeuschung [Add to Longdo]
[らくご, rakugo] (jap.) komische Geschichtenerzaehlung [Add to Longdo]
[らくらい, rakurai] Blitzschlag [Add to Longdo]

Time: 0.0124 seconds, cache age: 15.289 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/