19 Results for
หรือค้นหา: -袍-, *袍*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, páo, ㄆㄠˊ] robe, gown, cloak
Radical: , Decomposition:   衤 [, ]  包 [bāo, ㄅㄠ]
Etymology: [ideographic] A cloth 衤 wrap 包; 包 also provides the pronunciation
Rank: 2324

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: coat
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: わたいれ, wataire
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[páo, ㄆㄠˊ, ] gown (lined) #10,181 [Add to Longdo]
[qí páo, ㄑㄧˊ ㄆㄠˊ,  ] Chinese-style dress; cheongsam #17,813 [Add to Longdo]
[cháng páo, ㄔㄤˊ ㄆㄠˊ,   /  ] gown #27,264 [Add to Longdo]
[wài páo, ㄨㄞˋ ㄆㄠˊ,  ] robe [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[ほう, hou] (n) round-necked robe worn by members of nobility and the imperial court [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am Gandalf the White. [CN] 我现在是白甘道夫 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
That's why you're here posing as a shrink. [CN] 所以你们才缩在这件白大 Color Blind (2001)
Then the black sheet appeared... [CN] 黑色的子在我眼前漂浮 Elegy of a Voyage (2001)
The White Wizard approaches. [CN] 巫师接近了 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
The White Wizard is cunning. [CN] 那个白巫师很狡猾 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
- The cloak is yours. [CN] - 给你 Quo Vadis (2001)
Saruman the White has ever been our friend and ally. [CN] 巫师萨鲁曼一直是我们的盟友 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
An answer worthy of a cloak. [CN] 这回答值得得到一件 Quo Vadis (2001)
Oh noble lord, the wisest of the dead, Ulysses, asks me to greet the wisest of the living, who will cover the lumps with a new cloak. [CN] 噢,死人中最有智慧的尤利塞斯 他让我向活人中最有智慧的人问好 说他会用新子遮盖那些肿块 Quo Vadis (2001)
A song from "Peony Pavilion". [CN] 听说是《皂罗 Peony Pavilion (2001)
You have no power here Gandalf the Grey. [CN] 你在这里没有力量... 灰甘道夫 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Gandalf the Grey. [CN] 巫师甘道夫 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)

Time: 0.0131 seconds, cache age: 5.549 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/