27 ผลลัพธ์ สำหรับ 誰も
หรือค้นหา: -誰も-, *誰も*

EDICT JP-EN Dictionary
誰も[だれも, daremo] (conj) (1) (uk) everyone; anyone; (2) no-one (with neg. verb) [Add to Longdo]
誰もかも[だれもかも, daremokamo] (n) everyone [Add to Longdo]
誰も彼も[だれもかれも, daremokaremo] (n) (uk) everyone; one and all [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
Unfortunately there was no one around.あいにく周囲に誰もいなかった。
I saw nobody around.あたりには誰も見えなかった。
There is nobody about.あたりに誰もいない。
The house is vacant.あのいえは今誰も人が入っていない。
No man lives in the building.あのビルには誰も住んでいない。
No one informed me of his failure.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
That's great. Nobody gives me anything.いいですね。私には誰もなにもくれない。
Soon nobody will have anything to do with you.いまに誰も相手にしてくれなくなるよ。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.ケビンが言うことはほら話ばかりなので誰も彼のことを信じなかった。
Drive away and it's the same everywhere death row, everyone's a victim.ここから逃げたって同じ、死刑囚はどこにも居るし誰もが犠牲者。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Nobody. Do you have a match? [JP] 誰もいない、 マッチありますか La Grande Vadrouille (1966)
No. I mean, I wouldn't want to wake anyone up. [JP] いや 誰も起こしたくないよ The Graduate (1967)
No one can understand all that I have in me. [JP] 誰も私のすべてを わかりはしないわ》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
It won't answer. I'm not there, since I'm here. [JP] 誰も電話にでないよ、 私は、今ここにいるから そこには誰もいない La Grande Vadrouille (1966)
Everyone's off the ship? [JP] 船には誰もいないのか? What's Up, Tiger Lily? (1966)
Anyone destined only for solitude is bound to have a heartache, it seems [CN] 誰もが孤独の数だけ 心痛めつけあうだろう One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007)
No one is ever ready for that. [JP] 誰も 準備してないぞ Grand Prix (1966)
They gave me a great bandage, but they made me wear my coat over it, so no one can see it! [JP] 確かに良い包帯を貰ったがー ー上着で隠れてるぞ。 誰も解らないはずだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Can it be that no one will ask me to dance? [JP] 誰も誘ってくれない》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I want nobody here when I'm working! [JP] 私が仕事している時は、 ここに誰もいて欲しくしくない! La Grande Vadrouille (1966)
Nobody on the balcony, sir. [JP] バルコニーにも誰もいません La Grande Vadrouille (1966)
Sure there's no one left? [JP] 誰も残ってないかい? What's Up, Tiger Lily? (1966)

Time: 0.0327 seconds, cache age: 3.112 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/