18 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -貴-, *貴*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, guì, ㄍㄨㄟˋ] expensive, costly; valuable, precious
Radical: , Decomposition:     中 [zhōng, ㄓㄨㄥ]  一 [, ]  貝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 6640
[, guì, ㄍㄨㄟˋ] expensive, costly; valuable, precious
Radical: , Decomposition:     中 [zhōng, ㄓㄨㄥ]  一 [, ]  贝 [bèi, ㄅㄟˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 873

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: precious; value; prize; esteem; honor
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: たっと.い, とうと.い, たっと.ぶ, とうと.ぶ, tatto.i, touto.i, tatto.bu, touto.bu
Radical: , Decomposition:   𠀐  
Rank: 970

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[guì, ㄍㄨㄟˋ, / ] expensive; noble; your (name); precious #1,990 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[むち, muchi] (suf) (See 兄) honorific, familiar suffix #2,288 [Add to Longdo]
[むち, muchi] (n, n-suf) (hon) (arch) lord; god; goddess; honorific title for deities (and high-ranking people) #2,288 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It just made every moment more precious. [CN] 因此每一分鐘都彌足珍 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
But if I remember my lessons, a woman of noble birth is always called a lady unless she's a queen or a princess. [CN] 不過我印象中 族出身的女性一向被稱為「小姐」 除非她是皇后或者公主 The Old Gods and the New (2012)
You do nothing but chit-chat You better behave. [JP] 方達はただ雑談するだけです、 もっとちゃんと振る舞って欲しい La Grande Vadrouille (1966)
Why are you so sure I'm of noble birth? [CN] 你怎麼知道我是族? The Old Gods and the New (2012)
The jokes on you! [JP] 様らしいな。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
For work? - Expensive? [CN] 餐廳 Key of Life (2012)
A salad so delicious you could plots[ ? [JP] 素晴らしいサラダだ。 様には勿体ない。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
This won't be the first time I fought a king's rule. [CN] 這也不是我第一次與權抗爭了 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
What do you want? [CN] 有何幹? The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012)
I'll buy you a box of big square ones. - Let's go. [JP] 大きい四角のものを方に 箱で買ってあげます La Grande Vadrouille (1966)
It's very expensive. [CN] 這很 The Billionaire (2011)
No. This is a rental. [CN] - 你正穿著族的衣服 Mirror Mirror (2012)

Time: 1.129 seconds, cache age: 8.041 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/