20 ผลลัพธ์ สำหรับ 軽々
หรือค้นหา: -軽々-, *軽々*

EDICT JP-EN Dictionary
軽々(P);軽軽[かるがる(P);かろがろ(ok), karugaru (P); karogaro (ok)] (adv-to, adv, vs) lightly; easily; carelessly; (P) [Add to Longdo]
軽々;軽軽[けいけい, keikei] (adv) (usu. as 軽々に) indiscreetly; thoughtlessly; carelessly; frivolously [Add to Longdo]
軽々しい;軽軽しい[かるがるしい, karugarushii] (adj-i) indiscreet; thoughtless; careless; frivolous [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
This matter must not be trifled with.この問題は軽々しく扱ってはならない。
You should not easily trust a man of whose past know nothing.ぜんぜん素性の分からない人間を軽々しく信用してはならぬ。
Social securities are not something that should be trifled with.社会保障は軽々しく扱える問題ではない。
The dancers tripped lightly across the stage.踊り手たちは舞台を横切って軽々と踊っていった。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I really shouldn't be commenting on the scandal. [JP] いやもう わかるでしょう? うん 花岡疑惑については 軽々しくコメントできないよ Hero (2007)
- Who tells you that you have the right to play like this with a man's life? Don't you care... Now, wait a minute. [JP] あんた 人の命をそんなに 軽々しく扱えるのかね? 12 Angry Men (1957)
Do not take the lives you saved lightly. [JP] 救った人命を軽々しく考えないで Shadow of Malevolence (2008)
Not bad. [JP] 悪くない 2トンを軽々と飛ばすんだな Jumper (2008)
A friendship with Saruman is not lightly thrown aside. [JP] このサルマンとの友情を 軽々しく捨てる気か The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
It's not a decision I'll take lightly. [JP] 軽々に決断することではないよ Emperor (2012)
Aren't you ashamed of taking this ever so lightly, Mr Lombard? [JP] そういう軽々しい言い方をして 恥ずかしくないの、ロンバードさん And Then There Were None (1945)
I don't like the snappy attitude. [JP] 軽々しいのは好きじゃねえ Moonrise Kingdom (2012)
I don't, but I also can't take the lives I lost lightly. [JP] してない、でも亡くなった人名も 軽々しく考えない Shadow of Malevolence (2008)
There are many magic rings in this world, Bilbo Baggins and none of them should be used lightly. [JP] 魔法の指輪を 軽々しく使いおって The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
- Don't you dare take the Lord's name in vain. [JP] 軽々しく言わないで Burning House of Love (2008)
Don't change votes so easily. [JP] 軽々しく無罪にするべきじゃない The Gentle Twelve (1991)

Time: 0.0448 seconds, cache age: 1.375 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/