30 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -轢-, *轢*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lì, ㄌㄧˋ] to run over something in a vehicle
Radical: , Decomposition:   车 [chē, ㄔㄜ]  乐 [, ㄌㄜˋ]
Etymology: [pictophonetic] cart
Variants: , Rank: 6816

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: run over
On-yomi: レキ, reki
Kun-yomi: ひ.く, きし.る, hi.ku, kishi.ru
Radical:

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[lì, ㄌㄧˋ, / ] to bully; wheel-rut #174,003 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
き殺す;ひき殺す;殺す[ひきころす, hikikorosu] (v5s, vt) to kill by running over [Add to Longdo]
き逃げ;ひき逃げ;逃げ[ひきにげ, hikinige] (n, vs) (uk) hit-and-run accident causing personal injury [Add to Longdo]
[ひく, hiku] (v5k, vt) to run somebody over (with vehicle); to knock someone down; (P) [Add to Longdo]
[れきさつ, rekisatsu] (n, vs) killing by running over with a car or train [Add to Longdo]
[れきし, rekishi] (n, vs) death by being run over [Add to Longdo]
[れきだん, rekidan] (n, vs) cutting in two under train wheels [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時かれそうになった。
Our dog was run over by a truck.私たちの飼っている犬はトラックにかれた。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきてかれた。
He narrowly escaped being run over.彼はかろうじてかれるのをまぬがれた。
He came near being run over by a car.彼は危うく車にかれそうになった。
He was run over by a car.彼は車にかれた。
He was run over and killed.彼は車にかれて死んだ。
Her doll was run over by a car.彼女の人形が車にかれた。
That there are various conflicts, frictions, within the races of man is a point made clear within this book as well.人種間には様々な葛藤、軋があることは、本書においても明らかにされているところである。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Should I check the grill to see if there's any children or small animals? I didn't kill anybody! [JP] 誰もいてないか 車を確かめないと Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
I think we hit something. [JP] 何かいた? Shaun of the Dead (2004)
It could run over you a tram. [JP] 電車に かれるかもしれんし Scarlet Street (1945)
It's fucking irresponsible. Could've killed somebody. [ Sighs ] Oh, God. [JP] それに無責任すぎる 誰かをいたかもしれない Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
Come on, Cookie, get out of the way. You wanna get run over? [JP] さあ、クッキー 近づくんじゃない かれたいのか? Forbidden Planet (1956)
I'm gonna run you over when I come back down. [JP] 車でき殺すぞ Jurassic Park (1993)
She got hit by a car. [JP] かれちまったがな Taxi Driver (1976)
- I ran over them. [JP] - 僕がいた And Then There Were None (1945)
I will back a car over your head 75 times. [JP] ...半径25マイル以内に入ったら 車でお前の頭を75回き潰す The Whole Ten Yards (2004)
Because what they call passion actually is not some emotional energy, but just the friction between their souls and the outside world. [JP] "彼らの いわゆる情熱は 心の活力でない" "魂と外界との 軋なのだ" Stalker (1979)
It's just a fucking dent, Joel. [JP] 誰もいてないわ ひどすぎる Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
He should've been hit by a truck. [JP] そんな野郎はね 遅かれ早かれトラックにかれて死ぬんだ The Gentle Twelve (1991)

Time: 0.0161 seconds, cache age: 3.832 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/