35 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -逢-, *逢*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, féng, ㄈㄥˊ] to happen to meet; chance meeting, coincidence
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  夆 [féng, ㄈㄥˊ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 2181

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: meeting; tryst; date; rendezvous
On-yomi: ホウ, hou
Kun-yomi: あ.う, むか.える, a.u, muka.eru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2116

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[féng, ㄈㄥˊ, ] every time; meet by chance #7,115 [Add to Longdo]
[měi féng, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ,  ] every time; on each occasion; whenever #13,798 [Add to Longdo]
[xiāng féng, ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ,  ] to meet (by chance); to come across #16,239 [Add to Longdo]
[chóng féng, ㄔㄨㄥˊ ㄈㄥˊ,  ] to meet again; to be reunited #20,717 [Add to Longdo]
千载难[qiān zǎi nán féng, ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄋㄢˊ ㄈㄥˊ,     /    ] lit. hard to meet in a thousand years (成语 saw); extremely rare opportunity; once in a blue moon #32,163 [Add to Longdo]
左右[zuǒ yòu féng yuán, ㄗㄨㄛˇ ㄧㄡˋ ㄈㄥˊ ㄩㄢˊ,    ] lit. to get water source from every side (成语 saw); slick operator who can derive benefit from any situation #50,115 [Add to Longdo]
萍水相[píng shuǐ xiāng féng, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ,    ] (saying) strangers coming together by chance #56,457 [Add to Longdo]
生不[shēng bù féng shí, ㄕㄥ ㄅㄨˋ ㄈㄥˊ ㄕˊ,     /    ] born at the wrong time (成语 saw); unlucky (esp. to complain about one's fate); born under an unlucky star; ahead of his time #59,102 [Add to Longdo]
佳节倍思亲[měi féng jiā jié bèi sī qīn, ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄟˋ ㄙ ㄑㄧㄣ,        /       ] doubly homesick for our dear ones at each festive day (Tang poet Wang Wei's 王維|王维 remembering his brother) #71,185 [Add to Longdo]
[qiū féng jiǎ, ㄑㄧㄡ ㄈㄥˊ ㄐㄧㄚˇ,   ] Qiu Fengjia or Ch’iu Feng-chia (1864-1912), Taiwanese Hakkanese poet #111,211 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
うは別れの始め[あうはわかれのはじめ, auhawakarenohajime] (exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part [Add to Longdo]
う魔が時;魔が時[おうまがとき, oumagatoki] (exp) (See 大禍時) twilight; the time for disasters (similar to 'the witching hour' but not midnight) [Add to Longdo]
引(io);引き(io);い引き;媾曳;媾曳き[あいびき, aibiki] (n, vs) (lover's) date; assignation; rendezvous [Add to Longdo]
[おうせ, ouse] (n) rendezvous; tryst; (lover's) meeting; (secret) date [Add to Longdo]
[ほうちゃく, houchaku] (n, vs) encounter; face [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
We never meet without a parting.うは別れの始め。
I'm glad to see such a beautiful animal.私はそのような美しい動物にえて嬉しい。
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school?彼女がおまえを捨てて英語学校で出ったアメリカ人の男性に乗り換えたことを認めてはっきり言ったらどうだい?
She demanded to see the manager.彼女は支配人にうことを要求した。
I must remember to see her.忘れないで彼女にわなければならない。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.友理子はたまの瀬を心行くまで楽しんでしまいました。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I want you to find my Velma. I ain't seen her in seven years. She ain't wrote in six. [JP] 俺のヴェルマをだ 彼女にもう7年もってない どこへ行ってた Farewell, My Lovely (1975)
That's more than anybody else. [JP] 他の連中はってない Farewell, My Lovely (1975)
Meet him again! [CN] 跟他重! Gingakei (1967)
Till we meet once again, you and I [CN] ♪ 直到我们重, 你和我 Distant War: September 1939-May 1940 (1973)
She won't talk to no one but Moose. [JP] ムースにしかわないって Farewell, My Lovely (1975)
- Tuesdays only, 4:05 to Memphis. [CN] 星期二 四时零五分去孟斐斯 In the Heat of the Night (1967)
Gentlemen, all your churches will be closed while the revival is in progress. [CN] 先生们,在复兴期间,每周日你们的教堂都得关闭 Elmer Gantry (1960)
Little Bonaparte and Toothpick Charlie will be singin' in the same choir again. [CN] 到时候波纳帕特就能 和牙签查理重 Some Like It Hot (1959)
I always do when we're in session here. [CN] 開會期間我都是如此 North by Northwest (1959)
live FOR life [JP] "パリのめぐりい" Live for Life (1967)
Meet me! [CN] 跟我重吧! Gingakei (1967)
Count, Your Honor... it's a rare... privy... [CN] 伯爵,尊敬的阁下... ... 这是一个千载难的... Pocketful of Miracles (1961)

Time: 0.0243 seconds, cache age: 3.884 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/