13 ผลลัพธ์ สำหรับ 郊野
หรือค้นหา: -郊野-, *郊野*

EDICT JP-EN Dictionary
郊野[こうの;こうや, kouno ; kouya] (n) suburban fields [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm telling you your man tried to whack me and you're telling me you still want me to go to this shitty motel in the middle of nowhere and sit around and wait for you all night? [CN] 你的人想要杀了我 你却还要我去 那个荒郊野外的破旅馆 The Bag Man (2014)
Stefan shut himself behind the walls of his castle while his soldiers rode far and wide to hunt Maleficent down. [CN] 当他的士兵去荒郊野外 杀死黑魔女时 Stefan国王就躲在城墙的背后 Maleficent (2014)
- But we in the middle of nowhere. [CN] -但我们在荒郊野 Maleficent (2014)
"A remake of Sean Penn's classic?" [CN] 《大榄郊野公园》 The Midas Touch (2013)
We're miles from anywhere. [CN] - 我们是在荒郊野外。 Open Grave (2013)
I just got this image of young Tommy Mason out there in the wilderness with his old man. [CN] 我眼前突然浮现一个画面 年轻的Tommy Mason 和老爹在荒郊野外 嗯? Search and Recover (2013)
So I spend a lot of time setting up radio equipment in remote locations. [CN] 所以,我会花费很多时间 设置无线通讯设备 在荒郊野 Antarctica: A Year on Ice (2013)
You check into a motel in the middle of nowhere, and you just happen to meet this six-foot, weapons-proficient stripper with aspirations to teach second-grade in Kansas. [CN] 你住进荒郊野外的一家旅馆 却碰巧遇到一位高个、精通枪械的舞女 梦想去堪萨斯州当小学老师 The Bag Man (2014)
This is the middle of nowhere. [CN] 这里根本就是荒郊野 Combustion (2013)
We'll cleave you from the herd and watch you die in the wilderness. [CN] 我们把你扫出门 看你死在荒郊野 Chapter 4 (2013)
We are in the wilds now. We must push on. [CN] 这里是荒郊野外,继续走 A Viking Saga: The Darkest Day (2013)
He knows that the next few minutes are crucial. And when an animal is this big, there's only one way to get the heart going again when you're out in the bush. [CN] 他知道接下来的几分钟相当关键 { \3cH202020 }He knows that the next few minutes are crucial. 在荒郊野外 要使得心脏复苏 { \3cH202020 }there's only one way to get the heart going again The Future (2013)

Time: 0.0377 seconds, cache age: 2.2 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/