27 ผลลัพธ์ สำหรับ 騒ぎ
หรือค้นหา: -騒ぎ-, *騒ぎ*

EDICT JP-EN Dictionary
騒ぎ[さわぎ, sawagi] (n, n-suf) uproar; disturbance; (P) #12,086 [Add to Longdo]
騒ぎ立てる;騒ぎたてる[さわぎたてる, sawagitateru] (v1, vi) to make a fuss (outcry, uproar) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.あの社の新しいコンピューターはアーキテクチャーに問題があって回収騒ぎになっているんだってさ。
What's all this noise about?いったいこの騒ぎはどうしたというのだ。
What is all this bother about.この騒ぎはどうしたの。
What is all the fuss about?この大騒ぎは何ですか。
There's nothing to make such a fuss about.こんな大騒ぎをすることは何もありはしない。
The news caused a great stir.そのニュースで大騒ぎとなった。
The boy began to make noise.その少年は騒ぎ始めた。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Don't make a fuss about trifles.つまらないことで騒ぎ立てるな。
The party ended up with great revelry.パーティーはお祭り騒ぎで終わった。
It looked as if we were on the eve of a revolution.まるで革命前夜のような騒ぎだった。
If she hadn't made waves about it, she never would have got her money back.もし彼女が騒ぎ立てなかったら、彼女のお金は戻ってこなかっただろう。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What the hell are you doing? [JP] 何の騒ぎだ? Chinatown (1974)
Prison band was there and they began to wail [JP] ♪刑務所バンドで大騒ぎ The Blues Brothers (1980)
And they're all swarming around, journalists, editors, critics, some endless women. [JP] ジャーナリストや編集者 批評家 次々に現れる女達 皆が周りで騒ぎ立てる Stalker (1979)
He pulled that job to pay for the band's room-service tab from that Kiwanis gig in Coal City. [JP] コールシティでのギグのとき 大騒ぎしたルームサービス代を 払うためにやったんだ - そうなのか? The Blues Brothers (1980)
Did I keep you awake last night? [JP] 騒ぎで寝れなかった? A Nightmare on Elm Street (1984)
Everyone gaping and shouting, "He deserves a Nobel Prize!" [JP] 口あんぐりで 聞いていた皆は- やがて ノーベル賞だと 騒ぎ出す Stalker (1979)
It's a good thing you don't get out of the slammer too often. [JP] 7年に1度ムショを出りゃ この騒ぎ Farewell, My Lovely (1975)
When this blackout is over, people will pay. Oh, yes. [JP] この騒ぎが収まれば── Creepshow (1982)
Go ahead. We won't have any more of this agitation. [JP] ほら 騒ぎはおしまいだ The Graduate (1967)
- What the hell's going on down here? [JP] アート 何の騒ぎ First Blood (1982)
No, sir, not embarrassing. No one's ever gonna find out they're down here. [JP] 大した騒ぎには なるまいよ Blade Runner (1982)
Without you we would have gone home and been captured. [JP] 私にこの騒ぎの責任がある 君がいなかったら、私たちは家に帰って、 捕らえられただろう La Grande Vadrouille (1966)

JDDICT JP-DE Dictionary
騒ぎ立てる[さわぎたてる, sawagitateru] viel_Laerm_machen, viel_Aufhebens_machen [Add to Longdo]

Time: 0.0226 seconds, cache age: 1.502 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/