I'm a bit behind than the other girls, but being an idiot that you are, you won't understand what I mean, will you? | | แต่ก็ยังโตช้ากว่าคนอื่นอยู่นิดหน่อย แต่คนทึ่มๆอย่างพี่เนี่ยคงไม่เข้าใจสินะ My Little Bride (2004) |
But where is that idiot Punjabi boy? | | แต่หนุ่มปันจาบทึ่มๆคนนั้นอยู่ไหนเล่า? Namastey London (2007) |
He's not retarded. | | เค้าไม่ใช่พวกทึ่มๆสะหน่อย I Love You, Beth Cooper (2009) |
never a dull moment, noah. | | อย่าทำตัวทึ่มๆ อีกเชียวนะโนอาห์ Chapter Ten 'Thanksgiving' (2009) |
No joke. | | มีบัญชีคนทึ่มๆอยู่? History Repeating (2009) |
Bit of a tosser, really. | | พวกทึ่มๆ น่ะ Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009) |
Careless and dumb, but... can't leave him like this. | | ดูทึ่มๆซุ่มซ่าม แต่ผมปล่อยไว้แบบนี้ไม่ได้ Days Gone Bye (2010) |
Yeah, she's-- she's dumb, but-- | | ใช่ เขาดูทึ่มๆหน่อย Communication Studies (2010) |
I know. It's a very nerdy metaphor. | | ฉันรู้่ว่ามันเป็นคำอุปมา ที่ดูทึ่มๆ ไปหน่อย Queen Sacrifice (2010) |
Well, well. If it isn't Tweedle-Dumb and Tweedle-Fake-Boobs. | | ถ้าไม่ได้เห็นว่าพวกเธอ ก็คือฉิ่งทึ่มๆ กับ ฉับหน้าอกเสริม Original Song (2011) |
Kate and her friends think I'm totally clueless. | | เคทและเพื่อนของเธอคิดว่าฉันเป็นพวกทึ่มๆ Touched by an 'A'-ngel (2011) |
Shut up about your stupid hat and your stupid catalog and start thinking about mom. | | หยุดพูดเรื่องหมวกทึ่มๆ และรายการสินค้างี่เง่า และคิดเรื่องเรื่องแม่ก่อน Major Changes (2011) |