I want to focus on just one of them. | | ผมอยากจะพุ่งเป้าไปที่เพียงอันเดียว An Inconvenient Truth (2006) |
Ok, I'll give you the good news first, which is not that good, but it's better than the bad. | | เชื้อชาติ แม้แต่อาชีพ คนร้ายพุ่งเป้าไปที่เหยื่อของเราเพราะโอกาสที่เหมาะสม L.D.S.K. (2005) |
- I just...ask that you give him time. | | โอเค จีน่า เข้ามานี่ช้าๆ จเค้าพุ่งเป้าไปที่แซม L.D.S.K. (2005) |
I suspect whoever did this is targeting women who associate with vampires. | | ผมว่าฆาตกรพุ่งเป้าไปที่ผู้หญิงที่ มีสัมพันธ์กับแวมไพร์ Cold Ground (2008) |
I'll sweep the outer corridor while the rest of your ships focus on the center. | | ข้าจะค้นหาทางด้านนอก ขณะที่ยานของพวกเจ้าที่เหลือพุ่งเป้าไปที่ศูนย์กลาง Downfall of a Droid (2008) |
And you're establishing a relationship in the minds of the investigators with only this highway. | | คุณทำให้นักสืบทุกคนพุ่งเป้าไปที่ถนนสายเดียว Catching Out (2008) |
Yeah, but they, uh, they hit at 8:50 in the morning with a series of coordinated blasts aimed at London's transportation system, and this cell targeted a lone SUV, where the only people on the street are 2 federal agents. | | ใช่ แต่พวกนั้นลงมือเวลาเช้า 8: 50 ด้วยการระเบิดอย่างต่อเนื่อง พุ่งเป้าไปที่ระบบขนส่งลอนดอน Mayhem (2008) |
Our target would be the bridge and General Grievous. | | เราจึงจะพุ่งเป้าไปที่หอบังคับการ และนายพลกรีวัส Shadow of Malevolence (2008) |
The Joker's telling us who he's targeting. | | ออ โจ๊กเกอร์กำลังบอกว่าเขากำลังพุ่งเป้าไปที่ใคร The Dark Knight (2008) |
I'll take care of the bombs. You focus on the doctor. | | ข้าจะไปดูระเบิด ส่วนเจ้าพุ่งเป้าไปที่ตัวดอกเตอร์ Blue Shadow Virus (2009) |
Is there value to targeting shayes? | | จะคุ้มค่าไหมถ้าพุ่งเป้าไปที่ชาเยส Burn It, Shred It, I Don't Care. (2009) |
We need to focus on this timeline. That's what we need to do. | | ที่เราต้องทำตอนนี้คือ พุ่งเป้าไปที่การวางกำหนดการ 2012 (2009) |