สแลง | (n) slang, Syn. คำสแลง, Example: วัยรุ่นสมัยใหม่นิยมใช้คำสแลงกันมาก, Thai Definition: ถ้อยคำหรือสำนวนที่ใช้เข้าใจกันเฉพาะกลุ่มหรือชั่วระยะเวลาหนึ่ง ไม่ใช่ภาษาที่ยอมรับกันว่าถูกต้องตามหลักภาษา, Notes: (อังกฤษ) |
สแลง | น. ถ้อยคำหรือสำนวนที่ใช้เข้าใจกันเฉพาะกลุ่มหรือชั่วระยะเวลาหนึ่ง ไม่ใช่ภาษาที่ยอมรับกันว่าถูกต้อง. |
slang | สแลง [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
brick | (vi, vt, slang) (สแลง) เสีย, พัง, ถูกทำลาย, ไม่ทำงาน, หมดค่าลง (เหมือนเป็นเพียงแค่ก้อนอิฐ) เช่น Apple says unlocked iPhones will brick after software update. |
dutch | (ดัทชฺ) adj. เกี่ยวกับเนเธอร์แลนด์ (ฮอลันดา) , เยอรมัน (สแลง) , -Phr. (go Dutch ให้ต่างคนต่างออกค่าใช้จ่าย) n. ชาวเนเธอร์แลนด์, |
map | (แมพ) n. แผนที่, กะ, ใบหน้า (คำสแลง) vt. ทำแผนที่, See also: mappable adj. |
pusher | (พุช'เชอะ) n. ผู้ผลัก, ผู้ดัน, คนเสือก, เครื่องบินที่มีใบพัดชนิดผลักดัน (แทนที่จะเป็นลากพา) , (สแลง) ผู้ขายยาเสพติด |
slang | (สแลง) n., vi. (ใช้) ภาษาตลาด, คำตลาด, ภาษาสแลง, ภาษาที่ใช้เฉพาะในหมู่คนหมู่หนึ่งหรืออาชีพใดอาชีพหนึ่ง, ภาษารหัสของขโมยหรือโจร, กริยาช่อง 3 ของ sling (ดู), Syn. argot, cant |
slank | (สแลงคฺ) v. กริยาช่อง 3 ของ slink |
slang | (n) คำสแลง, ภาษาตลาด, ภาษาปาก, คำเฉพาะกลุ่ม |
argot | (n) |m| ภาษาสแลง, ภาษาพูด เช่น Les mots du Dictionnaire de la langue française pour l'usage argot. |