12 ผลลัพธ์ สำหรับ -おさむ-
หรือค้นหา: -おさむ-, *おさむ*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *おさむ*

EDICT JP-EN Dictionary
お寒い;御寒い[おさむい, osamui] (adj-i) (1) poor; unsatisfactory; inadequate; (2) (pol) (See 寒い) cold; chilly [Add to Longdo]
歩行虫;筬虫[おさむし, osamushi] (n) (1) (uk) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (arch) millipede [Add to Longdo]
治部省[じぶしょう;おさむるつかさ, jibushou ; osamurutsukasa] (n) (See 律令制) Ministry of Civil Administration (under the ritsuryo system) [Add to Longdo]
手塚治虫文化賞[てづかおさむぶんかしょう, tedukaosamubunkashou] (n) Tezuka Osamu Cultural Prize [Add to Longdo]
他山の石以て玉を攻むべし[たざんのいしもってたまをおさむべし, tazannoishimottetamawoosamubeshi] (exp) (arch) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems [Add to Longdo]
大寒小寒[おおさむこさむ, oosamukosamu] (exp) first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring") [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
お寒い;御寒い[おさむい, osamui] (adj-i) (1) poor; unsatisfactory; inadequate; (2) (pol) (See 寒い) cold; chilly [Add to Longdo]
治部省[じぶしょう;おさむるつかさ, jibushou ; osamurutsukasa] (n) (See 律令制) Ministry of Civil Administration (under the ritsuryo system) [Add to Longdo]
手塚治虫文化賞[てづかおさむぶんかしょう, tedukaosamubunkashou] (n) Tezuka Osamu Cultural Prize [Add to Longdo]
他山の石以て玉を攻むべし[たざんのいしもってたまをおさむべし, tazannoishimottetamawoosamubeshi] (exp) (arch) (proverb) (See 他山の石) one should learn from other's mistakes; stones from other mountains can be used to polish one's own gems [Add to Longdo]
大寒小寒[おおさむこさむ, oosamukosamu] (exp) first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring") [Add to Longdo]
歩行虫;筬虫[おさむし, osamushi] (n) (1) (uk) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (arch) millipede [Add to Longdo]

Time: 0.0211 seconds, cache age: 3.521 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/