14
ผลลัพธ์ สำหรับ
-この世-
หรือค้นหา:
-この世-
,
*この世*
EDICT JP-EN Dictionary
この世
[このよ, konoyo] (n, adj-no) this world; the present life
#11,649
[Add to Longdo]
この世
を去る
[このよをさる, konoyowosaru] (exp, v5r) to leave this world; to die
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I measured time by a world-wide walk, I passed through it like through the Urals range.
[JP]
深い時の森を抜け
この世
紀を選んだのだ
The Mirror (1975)
In wrathful loathing I discarded the world for the Nibelung.
[JP]
激しい嫌悪の情から...
この世
界をアルベリヒの妬みに 委ねたが...
Siegfried (1980)
He could win the world's wealth if from the Rhinegold he fashioned the ring that confers immeasurable might
[JP]
あのラインの黄金から
この世
の宝を全て自分の物にする 限りない権力を与える指輪を 作り出した男は...
Das Rheingold (1980)
My dear, our world is hopelessly boring.
[JP]
この世
界は退屈で やりきれん
Stalker (1979)
In the whole wide world nothing is so rich that a man will accept it in lieu of woman's beauty and delight
[JP]
この世
界の中で何物をもってしても 男にとり 女の美しさと喜びに代わる ものはありません
Das Rheingold (1980)
And suddenly all changed, like in a trance,
[JP]
君が現れてから
この世
のすべては
The Mirror (1975)
The sacred and ancient symbol of your race since the beginning of time.
[JP]
それは
この世
の始まりからずっと 神聖なる人種の象徴だ
The Blues Brothers (1980)
You fancied the world lay in your power
[JP]
お前が
この世
を権力の下に収めたと 妄想している
Das Rheingold (1980)
What world you from?
[JP]
ど
この世
界の話だ
Taxi Driver (1976)
If I were somebody else, somebody who was good-looking, intelligent and the best of men, and if I were free,
[JP]
もしも僕がこんなでなく
この世
で最も美しく 聡明で立派で 自由な人間なら
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Now he's dearer to me than anything else in the world.
[JP]
《そうよこの人こそが
この世
のすべて》
War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
As long as you're my husband the company will have the prestige of your name and whether or not you ever step into one of these again.
[JP]
あなたが 私の夫である限り... あなたの名前は会社にとって 威光として輝く... それにいつかまた、
この世
界に戻るとしても
Grand Prix (1966)
Time: 0.0165 seconds
, cache age: 4.349 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/