And now, ladies and gentlemen, are you ready for Real Steel! | | [JP] 皆様 お待ちかねの─ リアル・スティールだ! Real Steel (2011) |
Good luck to you, Derek. I've always been a fan of Blue Steel. | | [JP] 幸運を祈るよ デレク ブルー・スティールのファンだった Zoolander (2001) |
Blue Steel, Ferrari, Le Tigre? | | [JP] "ブルー・スティール" "フェラーリ" "レ・ティグラ"? Zoolander (2001) |
That Blue Steel look he does? Oh, my gosh! | | [JP] 彼のブルー・スティール そうさ! Zoolander (2001) |
Mr. Steele marrying your mom. | | [JP] ミスタースティールは お母さんと結婚したでしょ Lone Gunmen (2012) |
Ladies and gentlemen, tonight, the march towards the Real Steel Championship makes its way through Detroit's | | [JP] レディース&ジェントルメン 今夜の─ リアル・スティール チャンピオン戦は─ デトロイトからです Real Steel (2011) |
Proud owner of Blue Steel, the look that made him the legend he now is. | | [JP] 人気のブルー・スティールを操る 今や伝説の男です Zoolander (2001) |
We're all set for tomorrow. Athena will be there, ready to shoot. | | [JP] スティール こいつら監督だってよ The Girl Next Door (2004) |
You don't steal second when you're down two runs! | | [JP] 何で走る ダブル・スティールっていつ言った! Brewster's Millions (1985) |
The champ puts his Real Steel world championship belt on the line tonight. | | [JP] リアル・スティール 世界選手権 Real Steel (2011) |
He lives in a large house at the top of the Street of Steel. | | [JP] 彼はスティール通りの上に建つ 大きな家に住んでいます Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) |
Well, I guess the look I'm best known for is Blue Steel. | | [JP] 評判の"ブルー・スティール"だろうね Zoolander (2001) |