40 ผลลัพธ์ สำหรับ -主人-
หรือค้นหา: -主人-, *主人*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
主人[zhǔ rén, ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ,  ] master; host #3,039 [Add to Longdo]
主人[zhǔ rén gōng, ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄍㄨㄥ,   ] hero (of a novel or film); main protagonist #13,070 [Add to Longdo]
主人[nǚ zhǔ rén, ㄋㄩˇ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ,   ] hostess; mistress #17,893 [Add to Longdo]
主人[zhǔ rén wēng, ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄨㄥ,   ] master (of one's own destiny etc) #22,557 [Add to Longdo]
名从主人[míng cóng zhǔ rén, ㄇㄧㄥˊ ㄘㄨㄥˊ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ,     /    ] named after (the original owner) #289,612 [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
主人[しゅじんこう, shujinkou] ตัวเอก, ตัวละครเอก

Saikam JP-TH-EN Dictionary
主人[しゅじん, shujin] TH: สามี
主人[しゅじん, shujin] TH: เจ้าของร้าน  EN: owner

EDICT JP-EN Dictionary
主人[しゅじんこう, shujinkou] (n) (1) protagonist; main character; hero(ine) (of a story); (2) head of household; (P) #1,309 [Add to Longdo]
主人(P);主(P)[しゅじん, shujin] (n, adj-no) (1) (See ご主人) head (of a household); proprietor (of a store); proprietress; landlord; landlady; (2) one's husband; (3) (one's) employer; (one's) master; (4) host; hostess; (P) #7,632 [Add to Longdo]
主人に仕える[しゅじんにつかえる, shujinnitsukaeru] (exp, v1) to serve a master; to serve one's employer faithfully [Add to Longdo]
主人[しゅじんがお, shujingao] (n) propriety air [Add to Longdo]
主人持ち[しゅじんもち, shujinmochi] (n) samurai attached to a daimyo [Add to Longdo]
主人[しゅじんやく, shujinyaku] (n) host; toastmaster [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
The boss bawled me out.主人に大目玉を食った。
The host cut the turkey for the guests.主人はお客に七面鳥の肉を切り分けた。
The host entertained us at the party.主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。
The master gave me an order to come in.主人は私に入ってくるように命じた。
The boss seemed to frown on my method.主人は私のやり方に眉をひそめたようだった。
The host showed off his rare stamps to all his guests.主人は自分の珍しい切手を客に見せびらかした。
I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital.主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。
My husband is a very good cook.主人は料理がとても上手です。
I'll call my husband.主人を呼びますよ。
Would you call up my husband?主人を読んでいただけませんか。
The hero, as a child, suffered from parental neglect.主人公は、子供の頃、親にほったらかしにされて苦しんだ。
The hero died at the end of the book.主人公は、本の最後で死んだ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Neither the location, nor the events that take place there, nor the characters can be related to the Budapest Public Transport Co., as they reflect ideas of universal claim. [CN] 无论是背景,剧本还是主人公 都与布达佩斯运输公司有很大的关联 一切都像镜子一样反映出世间的争议 Kontroll (2003)
I'll take care of it, young master. [CN] 我会安排的,少主人 The Blind Swordsman: Zatoichi (2003)
But you told me he was not master of your heart, and that I was. [CN] 但是你告诉我他不是你心房的主人 我才是 The Living World (2003)
But the knight who has gone to defend me is not master of my heart and did not pull the sword from the altar. [CN] 但是来保护我的骑士 并没有成为我心房的主人 也没有把祭台上的剑拔出来 The Living World (2003)
Now you start opening up your personal life to me and tell me your husband won't be home for hours. [JP] 次に 私生活を見せつけて ご主人は しばらく帰ってこないと言う The Graduate (1967)
Thanx you, master, but you better do it. [CN] 谢谢,主人 可是你来更好些 The Blind Swordsman: Zatoichi (2003)
- What? My husband took the car. Will you drive me home? [JP] 主人が車で出ちゃって The Graduate (1967)
BUt one day, the old owner of the monastery announce he would be back [CN] 可是有一天 修道院旧主人宣称要回来 Crimson Rivers 2: Angels of the Apocalypse (2004)
Now, I'm sure that Mr. Robinson will be here any minute now... [JP] 主人も すぐに帰ってこられる The Graduate (1967)
Stay away from the master's room! [CN] 主人的屋子远一点! The Blind Swordsman: Zatoichi (2003)
Please wait till my husband gets home. [JP] 主人が帰るまでいて The Graduate (1967)
I felt like a dog who'd pissed on the rug, awaiting a thrashing. [CN] 我觉得我就像一条在地毯上撒尿的狗 Je me sentais comme un chien qui a pissé sur la moquette 等待主人发现 et qui attend que son maître se rende compte 给我一顿暴打 pour recevoir sa raclée. Love Me If You Dare (2003)

JDDICT JP-DE Dictionary
主人[しゅじん, shujin] Ehemann, Hausherr [Add to Longdo]
主人[しゅじんこう, shujinkou] Held, Hauptperson [Add to Longdo]

Time: 0.0171 seconds, cache age: 1.738 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/