18
Results for
-悩みの種-
หรือค้นหา:
-悩みの種-
,
*悩みの種*
EDICT JP-EN Dictionary
悩みの種
[なやみのたね, nayaminotane] (n) cause of annoyance
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.
ジャックの
悩みの種
は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
Athlete's foot is my brother's problem.
水虫が兄の
悩みの種
なのです。
He is a constant torment to me.
彼はいつだって私の
悩みの種
だ。
Her talkativeness is a pain in the neck.
彼女の話好きは
悩みの種
だ。
She will be able to rid her home most on of the troubles if only her husband helps her.
夫が協力してくれさえすれば、彼女は家庭から大半の
悩みの種
を取り除くことができるだろう。
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Isaac's always been the family scourge, hasn't he?
[JP]
アイザックは いつも 家族の
悩みの種
だったんでしょ?
Cherry Picked (2012)
Disturb.
[JP]
悩みの種
です
Grace (2011)
Τhat wasn't what bothered me.
[JP]
悩みの種
は他にあった
Dead Mine (2012)
Looks like that pain-in-the-ass Donnelly finally caught up with the man in the suit.
[JP]
悩みの種
は、ドネリーに似てる事だ やっと追いついたみたいです スーツの男に
Shadow Box (2012)
I told you the gringo would be trouble
[JP]
外人野朗は
悩みの種
と言ったはずだ
Get the Gringo (2012)
We all know it. You don't have to mince words, Frank.
[JP]
彼は
悩みの種
だ 気を使うな
Chapter 7 (2013)
And if it's these nine that you're worried about... - ...why put the hit on Mike?
[JP]
そいつらが
悩みの種
だとして、何故マイクを?
Dead Freight (2012)
That's the biggest torment of all.
[JP]
すべてが
悩みの種
だわ
The Best Offer (2013)
Even as a Nutcracker, you're a thorn in my side.
[JP]
クルミ割り人形であっても, お前はわたしの
悩みの種
だよ。
Barbie in the Nutcracker (2001)
Yeah, well, he can be a pain in the ass, that guy.
[JP]
ああ 彼は
悩みの種
だろう
The Time Traveler's Wife (2009)
She just made him more sick. But that's no crime.
[JP]
彼の
悩みの種
を増大はさせたけど 犯罪行為ではないわ
8 Women (2002)
Yeah, well, that's a curse some of us live with.
[JP]
ええ それがいつも僕らの
悩みの種
だ
Panama Red (2012)
Time: 0.0215 seconds
, cache age: 13.939 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/