10
ผลลัพธ์ สำหรับ
-意译-
หรือค้นหา:
-意译-
,
*意译*
CC-CEDICT CN-EN Dictionary
意译
[
yì yì,
ㄧˋ ㄧˋ,
意
译
/
意
譯
] meaning (of foreign expression); translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译); paraphrase; free translation
#62,751
[Add to Longdo]
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
a tight end?
[CN]
最后'疯'了吗 (注: 此处为一双关笑话,
意译
)
Bear Essentials (2012)
Gaylord M. Focker?
[CN]
干罗德... 法克? (Gaylord Focker
意译
:
Meet the Parents (2000)
William Faulkner. Maybe my bad paraphrasing.
[CN]
威廉・福克纳 或许是我
意译
得不好吧
Vatos (2010)
You fucking little dingleberry!
[CN]
你他妈的小瘪犊子! (注: 此句
意译
Pink Flamingos (1972)
Wait a minute
[CN]
靠,这时候死机! (吹水
意译
^0^)
Wanee & Junah (2001)
Attempting to blind themselves. Against every animal instinct they had.
[CN]
你简直就是糟蹋了超能英雄这个词(
意译
)
Homer the Whopper (2009)
That would you fill in at her desk, Sarah Jane.
[CN]
{ \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }请将你的身份标示放到她的桌子上(
意译
: 你升迁了) 莎拉简
Miss Nobody (2010)
- Hey, Debbie, why do they call him Lip?
[CN]
{ \fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F }[ Lip 音译利普
意译
为唇 ]
Pilot (2011)
No matter how close that ass is riding to the floor.
[CN]
等会你们的屁股摔得多痛可不管我事了 (ass的两个意思 大家自己体会 此处
意译
) No matter how close that ass is riding to the floor.
And the Pretty Problem (2011)
Time: 0.0168 seconds
, cache age: 3.052 (
clear
)
Longdo Dict --
https://dict.longdo.com/