21 ผลลัพธ์ สำหรับ -正々-
หรือค้นหา: -正々-, *正々*

EDICT JP-EN Dictionary
正々;正正[せいせい, seisei] (adj-t, adv-to) accurate; exact; punctual; neat [Add to Longdo]
正々堂々;正正堂堂[せいせいどうどう(uK), seiseidoudou (uK)] (adj-no, adj-t, adv-to) fair and square; open and aboveboard [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Mr Wilson likes him to play square.ウィルソンさんは彼が正々堂々とやってくれることを望む。
His advice to us was that we should play fair.私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
Whether you win or lose, you must play fair.勝っても負けても、正々堂々プレイしなさい。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。 [ M ]
Whether we win or lose, we must play fairly.勝とうが負けようが、正々堂々と戦わねばならぬ。
They fought a fair battle with the enemy.彼らは敵軍と正々堂々と戦った。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Argh! He made a fair move. Screaming about it can't help you. [JP] こっちは正々堂々やってますよ 叫んだってダメですからね Star Wars: A New Hope (1977)
She must've decided to run her business fair and square. [JP] 正々堂々 自分の力で 店をやってくと決めたんや Episode #1.5 (2013)
MRS. - We don't want you cheating. [JP] - 正々堂々とね One Day (2011)
Are there? Telling you would be playing fair. [JP] "そうなのか?" "正々堂々と勝負しないなら" A Scandal in Belgravia (2012)
Hey, remember, you lost her to me fair and square. [JP] おい 忘れたのか 正々堂々と勝ち取ったんだ Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
The idea of using tragedy [JP] 正々堂々と、提案します。 悲劇的事件をでっち上げたり、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011)
Master Yoda must be given a fair fight. [JP] ヨーダと正々堂々と戦わないとダメだよ Ambush (2008)
Now, I want a nice, clean game from all of you! [JP] 正々堂々と戦って下さい! 期待してますよ! Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
"If I'm going to do it, do it proper", shit like that. [JP] 「やるなら正々堂々と」って Route Irish (2010)
Your agent also promised me Yoda would get a fair fight. [JP] あなたの代理がヨーダと正々堂々と 戦うと約束した Ambush (2008)
Everything official, everything in public. [JP] 取り決めに従い 正々堂々と Jack Ryan: Shadow Recruit (2014)
I will see the Jedi gets his "fair" fight. [JP] ヨーダと正々堂々と戦うなんて・・・ Ambush (2008)

Time: 1.1934 seconds, cache age: 2.338 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/