17 Results for -見返り-
หรือค้นหา: -見返り-, *見返り*

EDICT JP-EN Dictionary
見返り[みかえり, mikaeri] (n) collateral; reward; compensation; security; quid pro quo; (P) [Add to Longdo]
見返り資金[みかえりしきん, mikaerishikin] (n) collateral (money); collateral or counterpart fund [Add to Longdo]
見返り[みかえりひん, mikaerihin] (n) collateral security [Add to Longdo]
見返り物資[みかえりぶっし, mikaeribusshi] (n) collateral (goods) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He gave away his entire fortune to an old friend's daughter, and expected nothing in return.彼は何の見返りも求めないで、昔の友人の娘さんに全財産を譲った。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He gives without any thought of reward. [JP] 何の見返りもなく 我々を助けてくれる Star Wars: The Phantom Menace (1999)
What he asks in return is the courage to do what is necessary. [JP] 彼が望む見返りは 必要なことを成す勇気 Batman Begins (2005)
Nice. What do you want for that little tidbit? [JP] 特ダネじゃない で見返りに何が欲しいの? Phone Booth (2002)
Show them no mercy... for you shall receive none! [JP] "決して敵に 情けをかけるな!" "かけたところで 何の見返りもないぞ!" The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
This return is too little for the risk. [JP] 見返りが少なすぎる Crazy Handful of Nothin' (2008)
- But I want something in return. - I'm listening. [JP] ‐ でも、見返りが欲しいわね ‐ 聞きましょう Episode #1.2 (2003)
And what do you offer in return? [JP] 見返りは何だ? Blood Price (2007)
What's the benefit for us? [JP] 見返りはあるのかい? Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Of course, creatures such as these come with troubles of their own. [JP] もちろん、それなりの見返りもある Bound (2005)
Some tiny thing that may get you a reward and spare you some of this. [JP] ささやかな見返りが あるかもしれない お前を数分は 助けてくれるんだろう Flesh and Bone (2004)
Quid pro quo or persona non grata. [JP] 見返りか 好ましからざる人物 Deadly Departed (2007)
You bought me an expensive meal and gave me a fiver for services which I didn't render. [JP] 豪華な食事と 5ポンド札を 見返りなしに くれるなんて The Spy Who Came In from the Cold (1965)

Time: 0.1837 seconds, cache age: 1.173 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/