I know. Bit rocky lately. | | [CN] 我知道 最近事事不顺 Partners (2011) |
But lately something's changed It ain't hard to define | | [CN] *但最近事有变化,个中原由不难解释* Hot Tub Time Machine (2010) |
See, things have just gotten so out of control around here, lately. | | [CN] 最近事情有点失控,太乱了 Passion (2012) |
Which is a little bit closer to the truth. | | [CN] 有点接近事实 George Carlin... It's Bad for Ya! (2008) |
We are short on employees. You have 1.month probation! | | [CN] 最近事浮于人, 试用一个月吧! All's Well, Ends Well 2009 (2009) |
So, to think that science somehow provides the truth in contrast to religion, I think is a mistake. | | [CN] 所以 如果我们认为科学相对于宗教 在某种程度上更接近事实真相 我认为这是错误的 The Return (2010) |
Is there anyone here willing to disclose anything approximating the truth in this matter? | | [CN] 这里有任何人愿意说出关于此事的 任何接近事实的陈述吗? New York Sour (2013) |
As it gets close to the event horizon, everything goes crazy. | | [CN] 一旦接近事件穹界, 一切会很离奇 Black Holes (2010) |
You know, I got a lot of stuff going on right now that's... | | [CN] 我最近事情一大堆 Two Lovers (2008) |
And Bill was getting closer to the truth. | | [CN] { \fnVrinda\fs20\shad1\3cH800000\be1 }而且比尔越来越接近事情的真相 Miss Nobody (2010) |
As you approach the event horizon, gravity gets stronger and very strange things start to happen. | | [CN] 当你接近事件穹界 引力增强和奇异情形也开始显现 Black Holes (2010) |
Somebody knows I'm looking, that I'm getting closer to the truth. | | [CN] 有人知道我正在调查 我越来越接近事实 Gyre, Part 1 (2012) |