cabby | (แคบ'บี) n. คนขับรถแท็กซี่, Syn. cabbie, cabdriver |
crabby | (แครบ'บี) adj. มีอารมณ์ฉุนเฉียว, โกรธง่าย, Syn. ill-natured, cross |
flabby | (แฟลบ'บี) adj. อ่อน, ยาน, ปวกเปียก, อ่อนแอ, เหลาะแหละ, ไม่แน่ไม่นอน., See also: flabbily adv. flabbiness n., Syn. flaccid |
gabby | (แกบ'บี) adj. ช่างพูด, ปากมาก, พูดมาก |
scabby | (สแคบ'บี) adj. เป็นสะเก็ดแผล, ปกคลุมไปด้วยสะเก็ดแผล, เป็นหิด., See also: scabbily adv. scabbiness n. |
shabby | (แชบ'บี) adj. โกโรโกโส, ปอน, เก่า, มอมแมม, ขาดกะรุ่งกะริ่ง, ขาดการบำรุงรักษา, โคลงเคลง, เลวทราม, ไม่ยุติธรรม, น่าดูถูก, เลว, ไม่ได้มาตรฐาน, See also: shabbily adv. shabbiness n., Syn. low, mean, abject, faded |
Cabby | (n) คนขับรถเช่า, คนขับรถแท็กซี่, คนขับรถม้า |
flabby | (adj) อ่อนปวกเปียก, อ่อนแอ, ป้อแป้, เหี่ยว, ยาน, เหลาะแหละ |
shabby | (adj) ปอน, กะรุ่งกะริ่ง, เก่า, มอมแมม, โกโรโกโส, มอซอ |
tabby | (n) แมวลาย, แพรลายในเนื้อ |
เก่าซอมซ่อ | [kaosømsø] (v, exp) EN: be shabby |
กิ๊กก๊อก | [kikkǿk] (adj) EN: poor ; bad ; inferior ; simple ; junky ; shabby |
โกโรโกโส | [kōrōkōsō] (adj) EN: ramshackle ; dilapidated ; rickety ; tumbledown ; shabby ; simple and crude ; emaciated ; anemic ; wasted ; run-down FR: délabré ; branlant ; bancal ; miteux ; décharné |
กระเง้ากระงอด | [kra-ngāo kra-ngøt] (adj) EN: petulant ; crabby |
มอซอ | [møsø] (adj) EN: shabby ; dowdy ; slovenly ; dirty FR: râpé ; élimé |
อ่อน | [øn] (adj) EN: weak ; feeble ; frail ; flabby FR: faible |
อ่อนแอ | [øn-aē] (adj) EN: weak ; feeble ; tired ; flabby ; weary FR: faible ; fragile ; frêle ; flasque |
ผีเสื้อแมวลาย | [phīseūa maēo lāi] (n, exp) EN: Tabby |
พูดมาก | [phūt māk] (v, exp) EN: talk to much ; be talkative ; babble ; be chatty ; be gabby FR: parler pour ne rien dire ; être bavard ; trop parler |
ปอน | [pøn] (adj) EN: shabby FR: râpé ; élimé |
うらぶれる | [urabureru] (v1, vi) to get shabby; to go downhill; to go to seed; to go to the dogs [Add to Longdo] |
おんぼろ | [onboro] (adj-na, adj-no) worn-out; shabby; tattered; dilapidated [Add to Longdo] |
ぐにゃぐにゃ | [gunyagunya] (adj-na, adj-no, adv, n, vs) (on-mim) flabby; limp; soft; flexible [Add to Longdo] |
けち | [kechi] (n, adj-na) (1) (also 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheesparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch [Add to Longdo] |
しょぼい | [shoboi] (adj-i) (1) shabby; dull; (2) gloomy [Add to Longdo] |
たぷたぷ | [taputapu] (adj-no) (on-mim) flabby [Add to Longdo] |
だぶつく | [dabutsuku] (v5k, vi) (1) (See たぶたぶ・2, ぶかぶか, たぷたぷ, ぶよぶよ) to be too large; to be baggy; to be flabby; (2) (See たぶたぶ・1) to have a glut [Add to Longdo] |
ふにゃふにゃ | [funyafunya] (n, vs) (1) limpness; (adj-na, adj-no) (2) soft; limp; flabby; (3) (sometimes instead of むにゃむにゃ) mumbling; talking with food in one's mouth [Add to Longdo] |
ぶよぶよ | [buyobuyo] (adj-na, adv, n, vs) (on-mim) soft and flabby [Add to Longdo] |
よれよれ | [yoreyore] (adj-na, n) worn-out; shabby; seedy; wrinkled-up [Add to Longdo] |