Let us hire an "A" list writer like-- like an Akiva Goldsman, somebody who Jane can't bully, somebody who gets great movies made and who will honor your book faithfully. | | ให้เราจ้างนักเขียนมือหนึ่งอย่างอกิว่า โกด์สแมน ใครซักคนที่เจนแกล้งไม่ได้ ที่มีผลงานเป็นหนังฟอร์มยักษ์ I Am Number Nine (2011) |
I've got to see Akiva. | | Ich muss Akiva sprechen. Exodus (1960) |
Akiva's my uncle. | | Akiva ist mein Onkel. Exodus (1960) |
- Just tell Akiva and let him decide. | | - Lass das Akiva entscheiden. Exodus (1960) |
You look better than ever, Uncle Akiva. | | Du siehst besser aus denn je, Onkel Akiva. Exodus (1960) |
I saw Uncle Akiva in Jerusalem. | | Ich habe Onkel Akiva gesehen. Exodus (1960) |
Benno Bronstein and Ludwig Zimmer... guilty according to Section 58 of the emergency regulations of 1946. | | Akiva Ben Canaan, Benno Bronstein und Ludwig Zimmer schuldig im Sinne von Abschnitt 58 der Notfallverordnung von 1946. Exodus (1960) |
Akiva Ben Canaan. Visitor. | | Akiva Ben Canaan? Exodus (1960) |
He insisted on talking to you, and I have orders... from Akiva that Ari Ben Canaan may see us any time he wants to. | | Er wollte nur mit dir sprechen. Ich habe Befehl von Akiva, dass Ari Ben Canaan uns jederzeit sprechen darf. Exodus (1960) |
- Including Akiva, your uncle. So? | | Darunter auch dein Onkel Akiva. Exodus (1960) |
Akiva is Ben Canaan's own blood. | | Akiva ist Ben Canaans Fleisch und Blut. Exodus (1960) |
Akiva's execution is six days away. | | Akiva wird in sechs Tagen hingerichtet. Exodus (1960) |
Is Akiva hit? | | - Ist Akiva getroffen? Exodus (1960) |
Not for a long time, Uncle Akiva. | | Du stirbst noch lange nicht, Onkel Akiva. Exodus (1960) |
Rabbi Akiva. "The narrowest mind." | | Rabbi Akiva. "Begrenzte Horizonte". Yentl (1983) |
Wasn't it Rabbi Akiva who said, "The true strength of a man..." | | War es nicht Rabbi Akiva, der gesagt hat: "Die wahre Stärke eines Mannes..." Yentl (1983) |
I think Rabbi Akiva also said... | | Ich glaube, Rabbi Akiva hat auch gesagt... Yentl (1983) |
Shula, his wife, is a good friend of my mother's and Ya'ir, their youngest son, is in my youth group. | | Seine Frau Schulah ist Mutters Freundin, und Ya'ir, ihr jüngster Sohn, ist in meiner Bnei Akiva Gruppe. Campfire (2004) |
In my time we didn't have people like that in Bnei Akiva. | | Zu meiner Zeit gab's so was nicht bei Bnei Akiva. Campfire (2004) |
So what are they doing at Bnei Akiva? | | Was haben die bei Bnei Akiva zu suchen? Campfire (2004) |
Believe me, it'll make the papers and the whole world will talk about the slut from Bnei Akiva who seduced the boys in her group. - She didn't seduce them! | | Glaub mir, das macht die Runde, und alle runden über die Schlampe von Bnei Akiva, die die Jungs aus ihrer Gruppe verführt hat. Campfire (2004) |
Let us hire an "A" list writer like-- like an Akiva Goldsman, somebody who Jane can't bully, somebody who gets great movies made and who will honor your book faithfully. | | Lass uns einen A-Schriftsteller anheuern, wie Akiva Goldsmann, jemanden, den Jane nicht drangsalieren kann, jemanden, der großartige Filme gemacht hat und der dein Buch treu ehren wird. I Am Number Nine (2011) |