It's rumoured they were shot down at high altitudes while they were penetrating Russian air space. | | มีข่าวลือว่า พวกเขาถูกยิงตก จากท้องฟ้า... . ..ในขณะที่ พวกเขาบินลุกล้ำ น่านฟ้า รัสเซีย Squeeze (1993) |
- Losing altitude! | | กำลังสูญเสียความสูง The Little Prince (1974) |
Good. Very good. Now, check your altitude. | | ดี ดีมาก ทีนี้ ตรวจดูความสูงของคุณ Airplane! (1980) |
Altitude, 24, 000 feet. | | ความสูง 24, 000 ฟุต Airplane! (1980) |
Your altitude's too erratic. | | ความสูงของคุณไม่แน่นอนเกินไป Airplane! (1980) |
Faster! - We're losing altitude! | | - เราบินต่ำลงทุกที Around the World in 80 Days (2004) |
Commander, we've lost power to the forward rotors. We're losing altitude. | | ผู้การครับ แหล่งพลังงานขับเคลื่อนเครื่องยนต์ชำรุด เรากำลังเสียทิศทางเคลื่อนที่ครับ Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) |
And I'm not you, I can't make it on a couple of high-altitude fucks once or twice a year. | | เราไม่ใช่นายนี่ เราไม่... เราทำไม่ได้หรอกที่จะใช้ชีวิตคู่ร่วมกัน แล้วจะได้เจอกันแค่ปีละครั้งสองครั้ง Brokeback Mountain (2005) |
Once we've reached cruising altitude and the captain turns off the fasten seat belt sign, we will be offering our beverage service with complimentary soft drinks, juice and coffee. | | หลังจากที่เครื่องไต่ระดับได้ที่ และกัปตันปิดสัญญาณไฟ รัดเข็มจัดแล้ว เราจะเสริ์ฟของว่าง พร้อมกับเครื่องดื่ม น้ำผลไม้ และกาแฟให้ค่ะ Red Eye (2005) |
Change direction and altitude every seven seconds so the radar of the enemy gun cannot lock onto you. | | เปลี่ยนทิศทางและเพดานบินทุก 7 วินาที เพื่อไม่ให้เรดาร์ปืนข้าศึกจับเป้าเราได้ Rescue Dawn (2006) |
- Come back, boys. - You, too. Boys, get set to change the altitude again. | | กลับมานะไอ้หนู นายก็เหมือนกัน เด็ก ๆ ตั้งเปลี่ยนเพดานบิน ที่จุดผม Rescue Dawn (2006) |
Dieter, you're losing altitude! Pull it up! | | ดีเธอร์ นายกำลังเสียเพดานบิน ดึงขึ้น Rescue Dawn (2006) |