He's a Green Beret, Congressional Medal of Honor! Guy's a war hero! | | เขาเป็นคนที่ กรินเบเร รัฐสภาเหรียญเกียรติยศ คนคือวีรบุรุษสงคราม! First Blood (1982) |
Green Beret! | | กรินเบเร First Blood (1982) |
Those Green Berets... they're real bad asses. | | กรินเบเร่เหล่านั้น พวกเขากำลังลาที่ไม่ดีจริง First Blood (1982) |
What still remains unexplained by local authorities is just how and where the former Green Beret came into possession of the weapons with which he allegedly killed one deputy sheriff, and tried to kill 6 others. | | ยังคงเป็นสิ่งที่ไม่สามารถอธิบายได้โดยเจ้าหน้าที่ท้องถิ่น เป็นเพียงวิธีการและที่กรินเบเรอดีต เข้ามาครอบครองอาวุธ First Blood (1982) |
And my professor had a beret, so you know he was good. | | และอาจารย์ของผมก็มีหมวกกลม ๆ ด้วย นั่นแปลว่าเขาเก่ง What More Do I Need? (2008) |
Look, I know that you're nervous, Smallville, but you got to remember I grew up around green berets and navy seals, not cornstalks and jersey cows. | | ฟังนะ ฉันรู้ว่าคุณกังวล.. พ่อหนุ่มสมอลวิลล์ แต่คุณจำได้นะฉันโตจากหน่วยรบกรีนเบเร่และ นาวิกโยธิน ไม่ใช่้ในไร่ข้าวโพดกะทุ่งเลี้ยงวัว Odyssey (2008) |
Dmitri Dmitritch Gurov had already spent two weeks in Yalta, so he was bored with it and always looking for fresh faces." Sitting in the pavilion at Vernet, he saw a young woman walking on the seafront. A fair-haired young lady of medium height, wearing a beret..." | | เป็นหญิงสาวคนหนึ่งกับหมาน้อย ฉันอยากยืมหนังสือ The Reader (2008) |
Beret. Does not fall down. | | ยังขึ้นไปไม่ได้เลย The Breath (2009) |
No one's wearing berets this year. | | ไม่มีใครเขาสวมหมวกแบบนี้หรอกนะ Princess Protection Program (2009) |
I see you're wearing your beret. | | ฉันเห็นเธอใส่หมวก Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009) |
I figured we need a name. Like, you know, Green Berets or Navy SEALs. | | นั่นแปลว่าฉันไม่สนใจคุณ ยกเว้นแต่ว่าฉันจะสนใจ G-Force (2009) |
Yeah, James Ricker... Ex-Green Beret, Special Ops. | | ใช่ เจมส์ ริคเกอร์ อดีตกรีนแบเรย์ ปฏิบัติการพิเศษ Day 8: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2010) |