biter | (ไบ'เทอะ) n. ผู้กัด, สิ่งที่กัด, สัตว์ที่ชอบกัดคน, คนโกง, คนหลอกลวง, การหลอกลวง, Syn. fraud |
arbiter | (อาร์'บิเทอะ) n. ผู้ตัดสิน, ตุลาการ, คนชี้ขาด, ผู้กำชะตาชีวิต, อนุญาโตตุลาการ (judge) |
inhibiter | (อินฮิบ'บิเทอะ) n. ตัวขัดขวาง, ตัวยับยั้ง, ตัวสกัดกั้น, ผู้ห้าม |
obiter | (ออบ'บิเทอะ) adj. ประกอบ, เสริม, ถือโอกาส |
ちびっ子 | [ちびっこ, chibikko] (n) (col) small child; rug rat; ankle-biter [Add to Longdo] |
アービタ | [a-bita] (n) arbiter [Add to Longdo] |
アビタ | [abita] (n) arbiter [Add to Longdo] |
オービター | [o-bita-] (n) orbiter [Add to Longdo] |
ミイラ取りがミイラになる | [ミイラとりがミイラになる, miira toriga miira ninaru] (exp) intending to persuade someone and instead being persuaded oneself; going for wool and coming home shorn; the biter bit; the mummy hunter himself becomes a mummy [Add to Longdo] |
衛星船 | [えいせいせん, eiseisen] (n) manned satellite; manned orbiter [Add to Longdo] |
軌道船 | [きどうせん, kidousen] (n) orbiter [Add to Longdo] |
砂利 | [じゃり(P);ざり, jari (P); zari] (n, adj-no) (1) gravel; ballast; pebbles; (2) (じゃり only) (col) child; rugrat; ankle-biter; (P) [Add to Longdo] |
風狂 | [ふうきょう, fuukyou] (n, vs) (1) insanity; insane person; (2) arbiter of taste; connoisseur [Add to Longdo] |
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず | [らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず, rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu] (exp) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk [Add to Longdo] |