Today's special, the Brooklyn Bridge, just a dollar! | | พิเศษสำหรับวันนี้ สะพานบรู๊คลิน ดอลล่าร์เดียวเท่านั้นครับ ! An American Tail (1986) |
Brooklyn, that, that's, like, an old bridge, right? | | บรู๊คลิน นั่น นั่น เป็นชื่อของสะพานที่เก่าแก่ใช่ไหม Mr. Monk Takes Manhattan (2004) |
Brooklyn? Great. Let's meet back here at 11:00. | | บรู๊คลินงั้นเหรอ เจ๋ง แล้วกลับมาเจอกันที่นี่ตอน 11 โมง Mr. Monk Takes Manhattan (2004) |
Dear Brooklyn Boy... if your food's half as good as your letters... nothing would make me happier than having your restaurant on my block. | | สวัสดีค่ะ หนุ่มบรูคลิน ถ้าอาหารของคุณ ดีได้สักครึ่งของจม. คงไม่มีอะไรจะทำให้ฉันมีความสุข ไปกว่าการมีร้านคุณอยู่ใกล้ๆ The Perfect Man (2005) |
How's tomorrow afternoon... under the Brooklyn Bridge sound? | | - พรุ่งนี้บ่าย ใต้สะพานบรูคลินได้ไหมครับ The Perfect Man (2005) |
It's pages and pages of proof that you guys are soul mates... and right now she's waiting to meet you under the Brooklyn Bridge. | | หน้าแล้วหน้าเล่าที่แสดงว่า คุณสองคนเป็นเนื่อคู่กัน ตอนนี้ท่านรอคุณ อยู่ที่ใต้สะพานบรูคลิน The Perfect Man (2005) |
Oh, it's Brooklyn Heights someplace, let me check. | | โอ แถว ๆ บรู๊คลีน ขอเช็คก่อน Captivity (2007) |
And out to the Brooklyn Bridge. I think it's the best plan. | | เราต้องไปทางสะพานบรูคลิน ผมว่าเป็นทางที่ดีที่สุดแล้ว Cloverfield (2008) |
He went down Brooklyn Ave, or I think it's Brooklyn Ave. | | มันไปทาง บรู๊คลิน อวานิว. ผมคิดว่ามันคือ บรู๊คลิน อวานิว. 100 Million BC (2008) |
Penned by brooklyn's lamest fiction writer? | | หนูน้อยนักเขียนแห่งบลู๊คลินหนะ New Haven Can Wait (2008) |
Brooklyn's over. I'm going to stay with my mom | | ที่บรู๊คลินมันจบแล้ว ฉันกำลังจะไปอยู่กับแม่ There Might be Blood (2008) |
She's at Brooklyn Pool. She's probably looking for you. | | เธออยู่ที่บลู๊คลิน พูล เธออาจจะตามหาเราอยู่ Nick and Norah's Infinite Playlist (2008) |